Нина Антипина
Китайский философ по речке плывет.
Читает и пишет, и песни поет.
С ним верный помощник, служить ему рад,
Еще иероглиф – и новый трактат.
О том, что не просто плывут облака.
Как речка, ученого мысль глубока.
И слава плывет за философом вслед,
Везде обеспечен почет и респект.
- Пора отдохнуть, - лучик солнца шепнул,
И вот на трактате философ уснул.
И снится ему, что вокруг сильный шторм,
На скалы несет ураган его челн.
Ни влезть на скалу, ни уплыть от беды
Не может философ: боится воды...
- Хозяин, проснитесь, готов уж обед,
Во сне вы кричали, слез вижу я след!
- Пусть сны все исчезнут, а слезы пройдут,
Конфуцию слава, теория тут!
Вдруг серая тучка нахмурила лоб,
И ветер, и дождь, не схватить бы озноб!
Мечты сновиденья вернулись опять:
Хотел бы я плавать, хотел бы летать!
Я в горы пошел бы смотреть водопад
Лет 20, лет 30, лет 40 назад!
Я б рыбой поплыл, да мешают года
Лишь в мыслях я смел, и так было всегда...
Я птицей взлетел бы – попробуй, поймай –
...Все вовремя делать ты не забывай.
Мы все неповторимы, как снежинки,
Летим, меняясь от воды до льдинки.
Все в поисках заветных половинок.
И что? Ломать края снежинок?!
Красивей плыть по жизни,
Друг друга не ломая,
Вершинами касаясь,
Кристаллы совмещая
Так каждая сильнее,
И каждая смеется.
А две полуулыбки
Скорей расплавит солнце.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.