MEZZO ASSONNATO

ИГОРЬ КАРАМНОВ

 

MEZZO ASSONNATO*

Мне снились пчелиные улья

 

и вкус пирожных «безе»,

 

и три пулемётные пули

 

вонзились в спину мне…

 

Все!

 

 

 

В крови – до нитки – сорочка,

 

а сердце – будто из ран,

 

и, словно расстреляна строчка,

 

и улья, и пасечник Ян.

 

 

 

Приехал когда-то студентом

 

на фестиваль «Нет – войне!»

 

и был Ян богатым, и бедным,

 

в социализма весне.

 

 

 

Теперь нет прежних объятий,

 

нет песен весны…

 

Зато

 

объелись мы всех демократий,

 

как будто играли в лото.

 

 

 

И вот: впереди – диктатура ,

 

а кого-то – и царь,

 

и демократии шкуру

 

затреплет ветер как встарь.

 

 

 

Плевать!

 

Я повытащу пули

 

и йодом раны залью,

 

и выживу…

 

Шляпа без тульи,

 

Не верите?

 

Я вас люблю!

 

 

 

За то – из каких вы тканей,

 

за то – как держитесь вы,

 

без всяческих оснований,

 

за краешек головы,

 

 

 

за краешек жизни и воли,

 

и снова придёт весна,

 

и снова утонут тролли,

 

которым нужна война.

 

 

 

----------------------------------------

 

* MEZZO ASSONNATO (итал.) - СКВОЗЬ СОН

 

 

 

19 – 25 августа 2016 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.