ИГОРЬ КАРАМНОВ
MEZZO ASSONNATO*
Мне снились пчелиные улья
и вкус пирожных «безе»,
и три пулемётные пули
вонзились в спину мне…
Все!
В крови – до нитки – сорочка,
а сердце – будто из ран,
и, словно расстреляна строчка,
и улья, и пасечник Ян.
Приехал когда-то студентом
на фестиваль «Нет – войне!»
и был Ян богатым, и бедным,
в социализма весне.
Теперь нет прежних объятий,
нет песен весны…
Зато
объелись мы всех демократий,
как будто играли в лото.
И вот: впереди – диктатура ,
а кого-то – и царь,
и демократии шкуру
затреплет ветер как встарь.
Плевать!
Я повытащу пули
и йодом раны залью,
и выживу…
Шляпа без тульи,
Не верите?
Я вас люблю!
За то – из каких вы тканей,
за то – как держитесь вы,
без всяческих оснований,
за краешек головы,
за краешек жизни и воли,
и снова придёт весна,
и снова утонут тролли,
которым нужна война.
----------------------------------------
* MEZZO ASSONNATO (итал.) - СКВОЗЬ СОН
19 – 25 августа 2016 г.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.