Терпкая горечь осенних гвоздик...


Моисей Наумович ЦЕТЛИН... Так и вижу его перед собой. Большая римская голова. Одутловатое лицо. Мудрые жестковатые глаза со старческими мешками под ними. Я пришла к нему однажды в его московскую квартиру на 5-ом этаже блочной хрущевки без лифта. Слегка опоздала, но с гвоздиками. И вот ВНИЗУ СТИХОТВОРЕНИЕ О ТОМ ДАВНЕМ ВИЗИТЕ. Моисей Цетлин, вероятно, был одним из лучших русских поэтов второй половины XX века.


                                              Моисею Цетлину
Фортуной несхожей довольны вполне, 
Мы в общем похожи.
Ты станешь на вечер спасением мне, 
И я тебе тоже.
Я вижу, как пишешь с натуры меня 
Мечтой Модильяни,
Растратив часы драгоценного дня 
На это свиданье.
В тебе озорной поселяется бес. 
И время чужое,
В душе пробуждая живой интерес,
Становится мною,
Хоть ты полагаешь, что мне невдомек
Чем это ты занят.
Визит мой к тебе неутешный урок,
И мучит и ранит.
Мое опозданье, конечно, простишь
Без тени укора,
И даже усмешку лукаво сравнишь
С улыбкою Коры*,
Забывший латынью исписанный лист
На старом диване,
Ревнитель античности, медиевист,
Живущий в молчанье.
Здесь в ящиках груды стихов навсегда, –
За верность расплата.
И душат, когда поднимаешь года
Без лифта на пятый.
И ухо слабеющий вечный мотив
Из юности слышит.
И незащищенность, обиды простив,
Гекзаметром пишет.
Сквозь гул магистральный, 
                                  сквозь грохот и гам
К тебе я спешила.
Мы – разных галактик, но встретиться нам
Судьба положила.
Чтоб старости этой на время прикрыть
Разящее дуло,
Могу тебе только жаргон подарить
В ответ на Катулла,
Лишь мысли из наспех пролистанных книг,
Из лени невинной,
Да терпкую горечь осенних гвоздик,
Что стынут в гостиной.

* Кóра – статуя девушки в древнегреческой пластике.
@ Зоя Межирова
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.