Я в руке своей держу теплую ладошку...



Вилана Анже
 Любовь


Я в руке своей держу
Теплую ладошку:
В детский садик отвожу
Братика Антошку.

Человечка нет родней
На планете стылой.
Зимним утром мне теплей
От ладошки милой.

Устала…

Как устала я
науки грызть гранит!
Изменился даже
цвет моих ланит!
С "электронкою"
в обнимку день и ночь,
Но "Обломова" осилить
мне невмочь.
Мощно "телек"
конец света обещал,
Но, как водится,
он слово не сдержал.
С нетерпеньем
жду каникулы, друзья!
До обеда спать
"без задних" буду я.
Книжки вынесу
"до лучших" на балкон,
Чтоб тревожить не посмели
сладкий сон!



Листья жгут…

Листья осенние-
бабочки грустные,
В танце последнем
вспорхнув, упадут.
Крыльями яркими
дворики устланы:
В городе нынче
листья не жгут..




Одиночество


Здравствуй, гордое одиночество.
Заходи, посидим вдвоём.
Мне сегодня к друзьям не хочется:
Помолчим с тобой обо всём.

О любви, что так жду доверчиво,
О предательстве верных подруг
И о том, что сегодня вечером
Ты мой самый надежный друг.

Выпьем кофе с тобой на прощание
И, уютно закутавшись в плед,
Я скажу тебе:"До свидания",-
Мудро ты промолчишь в ответ...


Мой дедулечка однажды
заболел.

Мой дедулечка однажды
заболел.
И на время оказался
не у дел.
Он на бабушку беспомощно
глядит.
С ней не спорит, а потерянно
молчит.
Как мне больно видеть дедушку
таким.
Понимаю, что он мной до слёз
любим.
Я ему "хохляцкий" борщ сама
варю
И впервые "по душам" с ним
говорю...


Мы с сестрёнкой

Мы с сестрёнкой-
две подружки.
Обсуждаем всё подряд:
И братишкины игрушки,
И мамулечкин наряд.
До полуночи шептаться
Любим в сонной тишине.
Только утром просыпаться
Трудно ей и тяжко мне.



My mistress eyes are nothing like the sun


Поэтические переводы с английского


Глаза её на солнце не похожи,
Коралл краснее, чем её уста,
Цвет снега не такой, как её кожа,
И волосы грубы, как береста.

Я видел много роз оттенков разных,
Но на её щеках их цвета нет,
Вдыхая луга аромат прекрасный,
Не нахожу её дыханья след.

Люблю я слушать речь её поныне,
Хоть музыка звучит куда нежней.
Не видел я, как шествуют Богини,
Но милая ступает тяжелей.

И всё ж её одну боготворю,
Без лжи и фальши ей любовь дарю.



Love s Philosophy


Перевод с английского


Ручьи войдут в реки теченье,
Река впадает в океан.
Ветров небесных назначенье -
Попасть к эмоциям в капкан.
Ведь в мире всё не одиноко,
Всё забывает свой покой:
То дар небес, то воля Бога...
Так почему ты не со мной?

Смотри, гора целует небо,
В объятьях у волны волна;
И у ромашки счастье слепо:
О розе думает она.

И солнца луч ласкает Землю,
А лунный свет - морскую гладь...
Но мои чувства будто дремлют,
Раз мне нельзя тебя обнять.



Край детства

Не держи меня, не держи!
Дай свободу, о страж мой нежный!
Как луга у нас хороши,
Голубых океанов безбрежней!

А как ласковы руки ив,
Что присели у тихой речки!
Вечерами, по-детски игрив,
Ветерок им целует плечи.

А как рожь у нас высока!
В ней вдвоём заблудиться долго ль?
А работница наша Двина
Красотой не уступит Волге...

Не держи меня, не держи.
Мне бы только на миг в край детства!
Я тем ивам, той спелой ржи
Отдала половину сердца.


Танец

Я знаю, женщины, в обиде
Вы на весёлую меня.
Я знаю, знаю: каждый видел -
Метался вихрем сноп огня,
Где я, задорная, плясала
У ваших милых на виду.
Я не красой их завлекала -
Не гасли искры на беду.
Те искры шалого веселья,
Что обещают и влекут,
Что посильней любого зелья!
Они надежду подают,
Что ты не весь ещё растрачен
На деньги, службу, вздорный быт
Что будет, будет всё иначе,
Хоть ты не раз судьбою бит!

 

*   *   *


Я знаю:
В старости стихи
читают только
единицы.
Те, чья душа
кричит
в ночи,
И телу
грешному
не спится.
Как тяжек груз
обид и бед,
Когда любимых
рядом нет!..
Рыдает за окном метель.
Она ж последний
ждёт апрель:
До дня рождения дожить.
Детей на праздник пригласить.
У них прощенья попросить.
Проститься и самой простить.
И к мужу
в вечность
поспешить...


Родным краям

Прости мне, Питер, что не стал родным!
К другим краям я сердцем прикипела.
К краям абрамовским. На берегах Двины
Я родилась. Она мне песни пела.

До слёз знаком и дорог до сих пор,
Хоть ленинградским говором владею,
Родной архангельский напевный разговор-
Забыть его нигде я не сумею.

Избы простой бесхитростный уют
Дороже блеска городской квартиры.
Здесь нахожу душе измученной приют
И щепкой не кружусь в волнах Стихиры.


* * *
Прошлое – в прошлом...
А что впереди?
В мареве пошлом
Смирительной лжи?

Сереньким – утро,
Сереньким – день,
С сереньким мужем
Тень на плетень...



Прощание

Твой покой не вспугну
Ни письмом, ни приездом.
Не позволю и сну
Жаркой встречей обжечь.
Как любил ты меня!
До отчаянья нежно!
Как прощал, не кляня,
Горечь краденых встреч!

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.