Приключения с Лимончеллой (И рецепт сиропа с лимончеллой в подарок)

Александр Ралот

Увы, годы берут своё,и с этим уже ничего не поделаешь. Вот и моей дорогой супруге пришло время делать серьёзную операцию. Чтобы хоть как-то отвлечь свою половинку от мрачных мыслей, я решил показать ей все красоты Пиренейского полуострова, благо одна из известных отечественных авиакомпаний взяла да и открыла беспересадочный рейс по маршруту Краснодар-Барселона. Сказано — сделано. Заявления на отпуск начальниками наших организаций подписаны, отель заказан, визы получены, билеты куплены.
Путь лежал в городок Ллорет де Мар, расположившийся в семидесяти пяти километрах к северу от столицы Каталонии, на берегу Средиземного моря.
В это время наша горячо любимая доча усиленно готовилась к выпускным экзаменам в университете. А по сему не смогла составить нам компанию. Но взяла с родителей твёрдое слово, что мы обязательно привезём к её выпускному балу, нет не цветочек аленький, а несколько бутылок испанских экзотических напитков. Лучше всего «Лимончелло». О нём кто-то из её подруг восторженно отзывался.
Наш отель оказался не на первой линии и даже не на второй, а на какой-то надцатой, короче, метров этак восемьсот от городского пляжа, но зато уютный и относительно тихий, что совсем немало в дискотечном и вечно празднующем городе.
Итак, мы прибыли. Разложили вещи, и я как «бывалый» - то есть не первый раз посещающий Испанию, был послан на разведку с задачей, как следует изучить окрестности отеля, найти дешёвые магазины — дискаунтеры, узнать, что, там и почём, выявить ближайшую и самую короткую тропинку, ведущую на пляж, найти экскурсионное бюро, купить местный крем от загара, ну и так далее и тому подобное.
Учитывая состояние здоровья своей супруги, я уже самостоятельно добавил в этот длинный список обязательное посещение местной аптеки. Так уж повелось, что бывая за границей, я вместо осмотра достопримечательностей, бегал по этим самым аптекам, приобретая лекарства, которые по каким-то причинам в нашу матушку Россию не импортируются.
А теперь, мой дорогой читатель, попробуй, догадайся, какой первый магазин оказался на моём пути? Правильно. Я же в Испании, в благословенной Каталонии, поэтому самые часто встречающиеся здесь магазины, ларьки и лавки, продающие местный и не совсем местный алкоголь. В далёкой и холодной Финляндии мне бы пришлось изрядно попотеть, разыскивая подвальчик с малюсенькой вывеской на двери «Alko». А в Испании — пожалуйста, вот он тут как тут, и там, и ещё вон там, и даже там. Это, наверное, на зависть финнам и прочим шведам их тут наоткрывали. Задание дочи надо выполнить в первую очередь. Не приведи Господь, в суете отпускных дней забудем.
— Сеньор, скажите пожалуйста, есть ли у вас напиток под названием «Лимончелло»? — спросил я, входя в лавку, сверху до низу заставленную бутылками самых различных форм.
Я безбожно перемешивал известные мне испанские и немецкие слова, но, по всей видимости, хозяин этого питейного царства понял только одно слово- «Лимончелло», этого оказалось достаточно. Он крепко сжал мою руку, наверное, чтобы я ненароком не дал деру к конкуренту, и подвёл к стеллажу, где стояли в ряд, штук сорок различных «Лимончелл».

— Тэбэ какую. Бэри эту из Андалусии, она крепчэ, а та наша, мэстная Каталана. - она для синьорит, специальная, а нада - бэри итальянскую, но она дорогая — импорт, потому.
Я мысленно воздал хвалу своим соотечественникам, которые, по всей видимости, так часто посещали это небольшое по размерам заведение, что оставили заметный след в языковых познаниях владельца.
Понятно дело, после такого обходительного общения не купить что-нибудь в этом месте было просто невозможно. Думаю, что бутылок пять этой светло-жёлтой жидкости моей доче и её друзьям будет вполне достаточно. Сложив покупки в полупрозрачный полиэтиленовый пакет, я направился к следующему зданию, а именно в аптеку. Вот там с языковым общением было хуже. Русские игнорировали его напрочь. Немецкого языка провизор не знал, а известных мне испанских слов явно не хватало для изложения информации.
На такой случай, я заранее заготавливал картонные карточки с латинскими названиями нужных мне препаратов. Протянув их миловидной каталанке, я с грохотом опустил пакет с тяжёлой поклажей на пол. Лежащая в пакете «Лимончелло» предательски звякнула, предупреждая, что в следующий раз при таком с ней обращении обязательно разобьётся. И тут случилось совершенно непредвиденное. Откуда-то из подсобного помещения пулей вылетела пожилая женщина, громко ругаясь, легко подняла с пола мой пакет и не переставая бранится убежала с ним туда, откуда появилась. Я не понял ни слова из того, что она произнесла, но сразу догадался, что входить с алкоголем в этот храм медицины категорически запрещено, и что не видать мне больше этой «Лимончеллы» как собственных ушей. Может за полицией пошла, и мне ещё и штраф организует. С неё станется. Кричала ведь на всю аптеку. Я с надеждой посмотрел на женщину провизора. Мол, бог с ним с пакетом, я тихонечко пойду отсюда.
Но сидящая за компьютером, одетая в белоснежный халат каталонка, даже не подняла на меня глаза, она сосредоточенно глядела в монитор чтобы наконец разобраться с моим заказом.
—Вот влип- подумал я, -что делать, уйти или остаться, и смиренно дожидаясь конца своей печальной участи.
Громко стучали на стене круглые часы, явно китайского производства.
Наконец, из подсобки появился демон в юбке. Женщина несла мой пакет и вела за собой «помошницу» в белом халате.
-Слава Богу, не полицейский,- мысленно возрадовался я.
«Помошница», строго посмотрела на меня, словно моя первая учительница Вера Марковна и начала говорить, медленно растягивая слова, демонстрируя тем самым свой явно прибалтийский акцент.
-Туварисч, тут так нельзя. Вы совсем не уважайт чужой труд. У вас, ру-сских, совсем мно-го де-нег, это есть плё-хо. Вы мо-же-те ку-пить и раз-би-вать чу-жой труд-ный ра-бо-та.
Их труд,- она показала на стоящую рядом женщину, которая все ещё держала в руке мой пакет, — це-нит на-до. Его пить на-до, не бить. Я по-нят-то гово-рить? Вы ме-ня по-ни-мать? Иди-те и пей- те свой «Лимончелло», толь-то не всё сра-зу. Все сраз-зу есть плё-хо. Мож-но по-ми-рать.
Мне вернули мой пакет, и я, пятясь назад, как-то по - идиотски улыбаясь и кланяясь, двумя руками приживая ценный груз к груди, покинул помещение.
На улице, я заглянул в него. Каждая бутылка «Лимончеллы» была аккуратно завёрнута в бумагу и перетянута медицинской резинкой.
А вечером того же дня мальчик посыльный принёс в отель другой пакет, с такими нужными нам лекарствами. Как аптекари узнали, где я живу, одному Богу известно. Надеюсь, он не оставит мою супругу в трудный час предстоящей операции.
Сироп с Лимончелло для блинов или аладий
Для приготовления (на четыре порции, а на меньшее количество нет смыла и затеваться) нам потребуется:

    Один стакан сахара
    Три столовые ложки лимонного сока
    Одна-две-три столовые ложки Лимончелло (Две-три ложки, только в том случае, если лакомство будут употреблять исключительно взрослые сладкоежки)
    Две столовые ложки сливочного масла


ГОТОВИМ

    Ставим на средний огонь маленькую кастрюльку (я использую металлическую литровую кружку.)
    В неё высыпаем, постоянно перемешивая, стакан сахара и четверть стакана воды. Размешиваем до тех пор пока полностью не растворится сахар.
    Варим всё это до карамельного состояния.(Не забываем постоянно перемешивать иначе кастрюлю не отскоблить!)
    Затем (Не забудьте снять кастрюлю с плитки!) добавляем лимонный сок, Лимончелу, растопленное сливочное масло и пару столовых ложек воды. Предупреждаю сразу! Наша карамель при этом будет обидно шипеть и брызгаться. (Я для этой операции использую кухонные варежки).
    Желательно, наше варево, немного остудить, и поливать им уже стоящие на столе аладьи или блинчики.






Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.