Мост через страны и континенты
Сегодня мы часто говорим: «виртуальное пространство», «виртуальная реальность», подразумевая под этим главным образом пространство Интернета. Но ведь и любое произведение искусства, прежде чем воплотиться – в слове, музыке, красках, камне, металле, – сначала возникает в воображении своего создателя, а значит – тоже в виртуальности. В процессе создания автор, в сущности, строит мост между двумя пространствами – виртуальным и реальным.
И вот недавно произошло событие, объединившее не только эти два пространства, но и людей, живущих в разных концах нашей планеты. 11 декабря, в 14.00 по нью-йоркскому времени, состоялась прямая трансляция-мост поэтических чтений авторов интернет-изданий «Гостиная» (США, Филадельфия) и «ОРЛИТА» (Объединение русских литераторов Америки). Любители и ценители поэзии в разных странах получили уникальную возможность смотреть и слушать передачу, а также при желании задавать вопросы и оставлять свои комментарии в режиме он-лайн.
Т
рансляция была подготовлена и проведена вэб-директором «ОРЛИТы» и «Гостиной» Вадимом Зубаревым. В ней принимали участие поэты из США, России, Украины и Австралии. Вела передачу главный редактор «Гостиной» и президент «ОРЛИТы» Вера Зубарева.
Читателям «45-й параллели» Вера Зубарева давно знакома – она неоднократно публиковалась на страницах этого издания, и сведения о ней легко можно найти в списке авторов. Мне хочется лишь добавить, что Вера – моя землячка, одесситка, и, хотя и живёт уже много лет в США, не теряет связь со своим городом, и Одесса в свою очередь не забывает её и гордится ею.
Благодаря любезности Веры, разославшей ссылки на передачу своим читателем, авторам и друзьям, я и получила возможность посмотреть этот телемост и сейчас хочу поделиться своими впечатлениями о трансляции с читателями.
Прежде всего, Вера Зубарева познакомила слушателей с историей возникновения журнала «Гостиная», идея создания которого родилась из бесед с Ароном Каценелинбойгеном – учёным и философом, доктором экономических наук и автором теории предрасположенности (на основе этой теории Вера и сегодня, кстати, читает свой курс в Пенсильванском университете). Отдав дань памяти и уважения своему учителю, Вера Зубарева перешла непосредственно к теме телемоста и предоставила слово Лиане Алавердовой – тоже автору «45-й параллели». Забегая вперёд, скажу, что почти все участники передачи имеют публикации на этом сайте, поэтому представлять подробнее я буду только тех двух авторов, которые ещё здесь не публиковались.
К сожалению, при перемещении места передачи из Филадельфии, где располагается «базовый офис» «Гостиной» и «ОРЛИТы» и откуда велась основная трансляция, в Нью-Йорк, где живёт и работает Лиана (как и в другие точки планеты, где к мосту подключались остальные его участники), качество изображения и звука несколько ухудшалось. В этом нет вины организаторов моста, поэтому я не буду на этом останавливаться. Тем более что, несмотря на некоторые технические неполадки, Лиане, как и другим авторам, удалось всё же донести до зрителей представление о своём творчестве. Меня, как, не сомневаюсь, и других слушателей, тронула ностальгическая нотка, прозвучавшая в её стихотворении «Мост Веразано», а ироническое «Гомо советикус» и шуточное «Тинэйджер» вызвали улыбку.
Из Нью-Йорка камера плавно переместилась… в мою родную Одессу, где я рада была увидеть на экране Людмилу Шарга, с которой не раз встречалась на «остановках» её «Дилижанса». Рассказом об этой творческой гостиной (да-да, тоже гостиной – и, может быть, встреча хозяек двух «гостиных» – это знак Судьбы?) – сайта, создателем и ведущей которого является Людмила, – она и начала своё выступление. Затем были прочитаны стихи – давно любимые мной «Русинка» и «Старые дома» (посвящённое сыну), и относительно новое «Соранг», написанное по следам поездки в Крым. Пусть этот ветер, приносящий счастье, будет для Вас попутным, Людочка!
Затем мы вместе с остальными зрителями вернулись «на базу» телемоста – в Филадельфию, где Вера Зубарева представила зрителям очередную участницу передачи Наталью Лайдинен, которая хоть и проживает в Москве, но на момент передачи оказалась рядом с Верой в студии (как важно «очутиться в нужное время в нужном месте»!).
Наталья представила зрителям свою новую книгу «Яблоко», посвящённую теме любви – «друг к другу, к природе, к Богу…». В лёгких и прозрачных стихах о Карелии, откуда Наталья родом, возникала удивительная природа этого сурового края – но с не меньшим мастерством автору удалось передать и таинство Святой Земли в стихах, посвящённых Израилю. А лирика стихов о любви и женской доле вдруг сменялась страстными ритмами «Аргентинского танго». Поистине, то многообразие тем, о котором говорила Вера Зубарева в своём вступительном слове, в полной мере воплотилось в творчестве Натальи Лайдинен!
Это же многообразие – возможно, волею судьбы – сказалось и на самой структуре телемоста. Дело в том, что следующий автор – главный редактор сайта «45-я параллель» Сергей Сутулов-Катеринич – не сумел принять в непосредственное участие в «перекличке через океан». Но он прислал в адрес Веры Зубаревой два видеоролика с песнями на свои стихи, и бардовская песня – жанр, давно любимый многими – органично вплелась в ткань передачи щемящей музыкальной нотой. Поэллада «Небо в разную погоду» (автор музыки и исполнитель Андрей Широглазов) сопровождалась кадрами из документальных фильмов Сергея, и гражданская тема, прозвучавшая в ней, несомненно, нашла отклик в сердце каждого слушателя. Ведь все мы, говорящие и пишущие на русском языке, разбросанные нынче по разным странам и континентам, всё равно «родом из детства» – независимо от того, в каком уголке нашей ещё совсем недавно «необъятной Родины» мы родились… А романс «Любовь – эпиграф? Эпилог…», спетый Александром Скрипченко, перенёс зрителей и слушателей в город на Неве, где «река вот-вот простит мосты», и, несомненно, особенно близок оказался ещё одной участнице передачи – Елене Дубровиной, которая родилась в Ленинграде (здесь я несколько нарушаю хронологию выступлений авторов в угоду тематической связи).
Елена Дубровина приехала в США в 1979 году. Представляя её, Вера Зубарева рассказала, что Елена стояла у самых истоков создания журнала «Гостиная». Елена Дубровина – автор двух книг стихов («Прелюдии к дождю», «За чертой невозвращения») и романа In Search of Van Dyck. Её стихи и литературные эссе печатались в различных русскоязычных периодических изданиях, таких как «Новый Журнал», «Грани», «Новое Русское Слово» и др. В течение десяти лет была в редакционной коллегии поэтического журнала «Встречи». Последние годы Елена пишет по-английски и печатает стихи и рассказы в таких журналах, как The World Audience, 63 Channels и др. Её стихи вошли в антологию английской поэзии Liquid Gold. В 2009 году литературный журнал Сantaraville номинировал рассказ Елены Дубровиной Solitude на лучший рассказ в Интернете.
Елена сейчас живет в Филадельфии и, естественно, читала стихи прямо из основной студии. Начала она своё выступление со стихотворения, посвящённого сыну, которое прозвучало своеобразным откликом на «Старые дома» Людмилы Шарга, а затем перешла к стихам о Ленинграде, продолжив тему, возникшую в романсе Сергея Сутулова-Катеринича. Таким образом, в передаче неожиданно возникли ещё два моста – уже между темами выступлений разных авторов, и это, думаю, было приятной неожиданностью и для организаторов передачи, и для слушателей.
Откликом на гражданскую тему, поднятую Сергеем Сутуловым-Катериничем в его поэлладе «Небо в разную погоду», прозвучали и стихи Нины Огневой (псевдоним «Нина Гуль») – которая, кстати, является членом редколлегии альманаха «45-я параллель».
Нина Огнева живёт в Ростове-на-Дону, она – инициатор и исполнитель издательского проекта «32 ПОЛОСЫ», выходящего в Таганроге и призванного, по её словам, объединить авторов, живущих в самых разных местах земного шара. Думаю, здесь уместно будет сказать, что и книга Веры Зубаревой также вышла недавно в серии «32 полосы». Затем Нина Огнева представила зрителям свою последнюю книгу стихов с интересным названием «Ничего не попишешь…» и прочла одноимённое стихотворение из неё. И в этом стихотворении, и в последующих звучала тема высокого и горького предназначения Поэта, осознающего свою миссию, но вынужденного порой оставлять «под сукном» и мысли, и чувства…
Затем камера перенесла нас в Австралию, в Сидней, где нас ждала встреча с очередным автором передачи – Натальей Крофтс – тоже членом редколлегии альманаха «45-я параллель». Представляя Наташу и перечисляя все её достижения и регалии, Вера Зубарева не забыла упомянуть и о недавно одержанной победе в международном поэтическом конкурсе «Цветаевская осень», организатором которого является моя землячка – одесситка Рита Колобова. От души поздравляя Наташу с заслуженной победой, хочу добавить, что её творчество (как и творчество Сергея Сутулова-Катеринича и Нины Огневой) было уже мне знакомо по встрече в Нью-Йорке авторов «ОРЛИТы», «Гостиной» и «45-й параллели», организованной пару месяцев назад, – я её смотрела в записи. И я рада была вновь услышать стихи Наташи, прочитанные со свойственной ей экспрессией. Тем более, что мы присутствовали при премьере – первом чтении стихотворения о Ноевом ковчеге – и о паре, разлучённой судьбой… И в других стихах Натальи любая тема – даже, казалось бы, знакомая, «женская» – всегда находит неожиданное образное решение.
По её собственному признанию, её ждёт «перо и чистая страница», а мне остаётся пожелать Наталье новых «рифм и ритмов вереницу» – и перейти к следующему участнику передачи – Елене Литинской.
Елена Литинская, как и Лиана Алавердова, живёт в Нью-Йорке и работает в Бруклинской публичной библиотеке. Тесно сотрудничает с Верой Зубаревой – она её заместитель в «Гостиной» и вице-президент «ОРЛИТы». Была организатором встречи в Нью-Йорке с авторами «45-й параллели», о которой я уже упоминала выше. Елена пишет стихи и прозу, занимается переводами, и знакомить слушателей со своим творчеством начала как раз с перевода стихотворения чешского поэта Йозефа Горы «Карта». Не зная оригинала, трудно судить о качестве перевода, но у меня не возникло и тени сомнения в его уровне – настолько покорила меня светлая печаль этих строк. С нею перекликаются и стихи, посвящённые покойному мужу Елены, в которых отчётливо звучит ещё живое чувство любви и боль утраты…
А лёгкая ирония стихотворений «Брайтон Бич» (на него написана песня) и «На канале» (из одноимённой книги), думаю, вызвала улыбку не только у меня.
Своё выступление Елена закончила выражением благодарности Нине Огневой за свою книгу, также недавно вышедшую в серии издания «З2 ПОЛОСЫ».
Последним участником телемоста оказалась сама Вера Зубарева, которая прочла несколько отрывков из принесшего ей широкую известность «Трактата об ангелах». Сочетание иронии и глубоких философских мыслей этого произведения заинтересовали в своё время скульптора Эрнста Неизвестного, который, как оказалось, в своё время независимо от Веры сделал серию рисунков на те же темы. И через какое-то время «Трактат об ангелах» вышел отдельной книгой с рисунками Эрнста Неизвестного, завоевав затем множество литературных призов.
Затем Вера Зубарева пригласила авторов, присутствовавших с ней в студии, – Наталью Лайдинен и Елену Дубровину – прочесть ещё по одному стихотворению. Наталья Лайдинен прочла по просьбе своих земляков, приславших заявку по ходу передачи, «Дом с окнами в облака», а Елена Дубровина – стихотворение «За чертой невозвращения». Но самым приятным сюрпризом для меня в этой передаче оказалось заключительное стихотворение Веры «Теплеет. У светил…» – самое моё любимое!
М
ой рассказ о передаче подошёл к концу. И поскольку давно известно, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (добавлю – и прочесть), советую всем читателям и пользователям Интернета зайти по ссылкам:
http://gostinaya.net/?page_id=6190
http://orlita.org/poetry_12_11_2011/
Здесь, на сайтах «Гостиной» и «ОРЛИТы», можно ещё и сегодня посмотреть эту передачу в записи и прогуляться по виртуальному мосту, соединившему участников проекта через границы стран и континентов благодаря энергии и творческим идеям его создателей.
Жанна Жарова
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.