"Иначе жить я не могу"

Середину 70-х годов в литературе  условно называют «застоем». 

Но этот период явился для «факеловцев» практически «открытием» качественно нового читателя, который все громче заявляет о своей потребности в «другой культуре» и требует перемен. 

Происходит разрушение монолитной советской литературы 

с четкой иерархией утвержденных партией ценностей.

 

У 1975-1978 роках керує літературною студією «Факел»                        

Яків Федорович Островий

  (1937-1995 гг.)                    

народився в   села Шандра Ржищевського району Київської області у родині колгоспників. В 1943 г у віці 6-ти років пішов вчитися в сільську школу-семирічку.В 1950г. перейшов в середню школу села Піїв, де отримав середню освіту. У 1953 р. успішно здав іспити до Київського державного університету в ім’я Т. Шевченка на факультет журналістики, але іспитів не пройшов.Шістнадцятирічному абітурієнту запропонували перейти на юридичний факультет, поїхати до Москви в університет  М. Ломоносова. Але він відмовився, тому що журналістика була мрією всього його життя.Не було коштів на навчання в столиці. Батько Якова помер ще в 1941, і його з сестрою виховувала одна мати. Пішов працювати на одне з київських підприємств, через рік виїжджає до Архангельська. Працював на заготівці деревини, звідти пішов служити в армію, де був  штабним. 

Після  армії працював в рідному селі, в колгоспі трактористом. У 1960 – одружувався. В 1962 – переїхав з родиною жити до  Дніпродзержинська. В 1962-1966 працював на вагонно-будівельному заводі імені  Газети «Правда». З 1966 -  на заводі імені Дзержинського в цеху металоконструкцій, слюсарем-складальником.

 

                        Яків Островий                                     Поезія

 

                               *   *   *

Серце стежку простеле,

                      Що знайома нам тільки з тобою,

Де сміються і плачуть

                      На світанку в гаю солов’ї,

І, як спраглий в пустелі,

                     Я прийду до твоєї любові,

До обіймів гарячих

                     І до ніжних цілунків твоїх.

Як з цілющих криниць,

                    Я нап’юся палкого кохання.

У волосся шовкове

                    Заплету я веселку тобі.

...До грудей пригорнись

                    У неяснім тремтливім чеканні,

Де зника на півслові

                   Соромливості стишена біль.

*   *   *

Лиш побажай –

                 для тебе все зроблю.

У Чорне море 

                 Біле переллю,

З найдальшої Галактики

                    зловлю

Зорю для тебе – 

                    бо тебе люблю.

Лиш побажай –

                      і в люту заметіль

Заколосяться 

                      ниви золоті,

Полине жайвір 

                      в небо голубе

І заспіва, що я 

                      люблю тебе.

Лиш одного не зможу

                       я зробить:

Тебе, мою єдину, 

                      розлюбить.

 

ПРОЛІСОК

(пісня)

 

Відшуміли клени

Листячком зеленим,

А в садах палає

Осінь золота...

Жду тебе, кохана,

Ти ж не йдеш до мене.

А літа спливають, 

                        як вода.

 

Юнко кароока,

Юнко чорноброва,

Мов чаїні крила

Рученьки твої...

А про мій неспокій

Навесні в дібровах

Заспівають пісню

                   солов’ї.

 

Пролісок відкриє

Сині оченята,

Над дніпровим плесом

Чайка пролетить...

Буду я кохати,

Буду виглядати,

Бо в моєму серці

                       тільки ти.

 

Затріпочуть клени

Листячком зеленим,

Зашумлять під вітром

Молоді жита...

Вірю я, кохана,

Прийдеш ти до мене,

Бо кохання вічне,

                     як життя.

 

*   *   *

Я дивлюся на дитяче ліжко,

Спить Наташа – на добраніч їй.

Грає світлим зайчиком усмішка, –

Сниться щось малесенькій моїй.

 

Що їй сниться? Щось просте дитяче,

Може ніжні мамині пісні,

Може руки татові гарячі

По голівці гладять уві сні.

 

Спи спокійно. Скоро сонце встане,

Усміхнеться ранок голубий.

Я не сплю. Над Тихим океаном

Атомні підводяться гриби.

 

На прекрасні сни моєї доні,

На щасливу посмішку її

Там, за океаном, в Пентагоні,

Знову зуби гострять палії.

 

Знов фашистські виповзають тіні

З чорної зміїної нори,

Ті, хто в Хіросіму і Бікіні

Землю хочуть всю перетворить.

 

Хто мого дитинства світлу радість,

Сміх дитячий і спокійні сни,

Під виття сирен і свист снарядів

Кинув злісно в полум’я війни.

 

Хто хотів, щоб виростали діти

З душами покірливих рабів,

Щоб не бачив сонця я над світом, 

не радів, не мріяв, не любив.

 

Та весни цвітіння білосніжне

Я стрічаю, бо життя люблю.

Щоб Наташа посміхалась ніжно,

Щоб спокійно спала – 

                                      я не сплю.

 

ДО ПІСНІ

 

Мати схилилась над сином,

Пісню співа колискову.

Жайворон з піснею лине

В неба блакить світанкову.

 

Й зсипле зернята сріблясті

В землю, що сонцем зігріта.

Й земля проростає рястом,

І хилиться колос під вітром.

 

Квітнуть сади солов’ями,

І в грудях від радості тісно...

Краще з піснями зів’януть,

Ніж розквітати без пісні.

 

МОЇ ДРУЗІ

 

Хай дихають печі жаром,

І піт виступає на лицях –

Співає душа сталевара,

Буде міцною криця.

 

Плугами з цієї сталі

Безкраї лани переорем,

В ракетах в космічні далі

Полинем назустріч зорям.

 

Мости напружені встануть,

Турбіни запінять води,

І скоряться океани

Могутнім атомоходам.

 

І зброю з металу такого

Воїн тримає врочисто,

Як грізну пересторогу

Агресорам-авантюристам.

 

А друзі з якого сплаву,

Що сталь виплавляють іскристу,

Що множать Вітчизни славу?

Вони –

            комуністи.

 

СЛОВО

Я до тебе звертаюсь знову,

Довіряю душі неспокій,

Почуттів розбурхану повінь,

Мрій і помислів зліт високий.

        Я з тобою знахожу друзів,

        Розділяю бессонні ночі,

        Коли руку примхлива Муза

        Подавати мені не хоче.

Я фальшивих боюсь аккордів,

В стоголосій симфонії ствіту,

Я тебе вибираю – горде,

І правдивее, не пустоцвітне.

      Не бажаю, щоб міддю врочисто

     Ти дзевеніло в святковім напруженні,-

     Джерелом будь для спраглих чистим,

     Будь бальзамом для рук натруджених.

Будь відрадою, вічною втихою

В материнській скорботі вічній,

Грай усмішною, ніжною, тихою

У коханої на обличчі.

      Не рядися в коштовні тоги, -

     Не придатні вони для буднів,

      Ми пройшли не легкі дороги,

      І надалі легких не буде.

Я до тебе звертаюсь знову,

Довіряю душі неспокій,

Почуттів розбурхану повінь,

Мрій і помислів зліт високий.

 

 

 

 

Михаил Петрович Яровой – поэт, писатель, литературный критик


 

Родился 20 ноября 1952 года в провинциальном промышленном городке Днепродзержинске, что в 40 километрах от областного центра Днепропет-ровска.

Родители были простые малообразованные люди. В доме было две книги: "Кобзарь" Т.Шевченко и "Избранное" О.Вишни. Это были первые, прочитанные лет в 5-6 книги.Отец Петр Васильевич был призван в армию перед войной, в 1940 году. В первый же тяжелый месяц войны в лесах Белоруссии попал в плен к немцам. Прошел несколько концлагерей в Польше и Германии. Был освобожден на Эльбе в 1945 году англо-американскими войсками. Всех военнопленных передали советскому командованию. Под конвоем их отправили в пермский край, на лесоповалы. Там, в сталинских лагерях, Петр Васильевич выживал до 1948 года, пока не отважился на побег, и грузовыми поездами добрался домой, где его считали давно погибшим…

 

 Впоследствии Михаил Яровой напишет   "Стихи об отце":

 

Стареет батя мой,

ему

не спится потому,

что он в минувшую войну

три года был в плену.

 

Я знаю:

не был трусом он,

но так случилось миг,

и был стрелковый батальон

отрезан от своих,

и был всего один патрон

на семерых живых...

 

В уплату давних всех долгов, 

а чьих -  не расспросить, -

прошел отец мой 

ряд Голгоф; 

но все ж остался жить.

 

И числится за ним навек,

и тянется вослед

один расстрел,

один побег

и на три жизни бед.

 

Ему наградою судьбы, 

наградой именной 

был путь в далекую Сибирь 

дорогой столбовой.

А там –

вновь годы, и барак,

и сумрак над тайгой.

И только не торчал в дверях

привычный часовой.

 

Бесславие испив до дна

за тысячи ночей,

не ждал мой батя ордена

под каждый юбилей…

 

Его уносит память –

                      вдаль,

в те дни,

что был в плену.

Та память – горькая медаль

за прошлую войну…

 

         Мать Варвара Павловна родом из села Попово-Баловка (Баловка). Ее родителей объявили кулаками, отобрав весь скот и птицу. Они умерли в голодомор 1933 года… Мать была вынуждена, спасаясь от голода, перебраться в Днепродзержинск (тогда – Каменское), наняться на стройку и хоть как-то себя прокормить. Пережила оккупацию города немцами с августа 1941 по октябрь 1943 года. После войны воспитывала троих детей.

         Михаил Яровой был самым младшим в семье. Рано от старшей сестры научился читать и пронес любовь к книге через всю жизнь.

         Первые стихотворные опыты писаны на украинском языке. То были юмористические картинки из жизни уличной детворы.

         Но серьезно и систематически М.Яровой начал писать по-русски в 1967 году. 

         1967 был юбилейным годом для  Страны Советов – в ноябре исполнялось 50 лет Великой Октябрьской социалистической революции. Школьникам дали на лето задание – написать сочинение на тему об октябрьской революции 1917 года.

         Так родилось стихотворение «Великий Октябрь». На сочинение в стихах обратила внимание учитель русского языка и литературы ВШ №36 Ольга Карповна Караулова. М.Яровой до сих пор с благодарностью вспоминает ее.          Закончив с отличием в 1968 году ВШ №36,  Михаил Яровой продолжает образование в одной из лучших школ города – СШ №5.В 1968 – 1969 гг.  много пишет – это были стихи, баллады, поэмы, пробует себя в прозе.  В 1969 году начинает посещать городское литературное объединение имени А.Коваленко. Там он знакомится с известными литераторами города, поэтами и прозаиками, – Ф.Исаевым, Н.Новокшеновым, В.Сиренко, А.Плевако, Л.Стояновым, Н.Кучером и др. Идет интенсивная литературная учеба молодого автора.В 1970 году М.Яровой поступает в Днепропетровский институт инженеров железнодорожного транспорта на факультет вычислительной техники. Будущая его специальность  – прикладная математика – была очень перспективна.Но все больше его занимает мысль о литературном образовании. 

         И, проучившись всего две недели, новоиспеченный студент вуза бросает учебу, работает монтажником систем вентиляции на стройках пятилеток…В мае 1971 года М.Яровой уходит служить в Советскую Армию.Его отправляют в Группу советских войск в Германии, расположенную в восточной Германии – бывшей Германской Демократической Республике. Позже Михаил Яровой будет шутить, что служил в НЕсуществующей армии НЕсуществующей державы в НЕсуществующей стране…

 

              *   *   *

Над готическим полустанком

солнце льет лучей кипяток.

Я глядеть никогда не устану,

как бегут поезда на восток, –

 

мимо, мимо в шальной погоне

друг за другом, стальной чередой…

Пассажиром в каждом вагоне

все лечу и лечу домой.

 

         Новобранцев перевезли в теплушках через две границы – Польши и Германии – в другую жизнь. Бывшая ГДР была загромождена советскими танками. Но танкиста из М.Ярового не получилось. В учебном центре, или пересыльном пункте Кёнигсбрюк, будущих солдат приехали «покупать» представители частей ГСВГ, но из-за плохого зрения и высокого роста М.Ярового «отбраковали», послав учиться на санитарного инструктора. Таких «бракованных» оказалось 36 человек. Бравый подполковник с малиновыми погонами и змеей в петлицах успокоил расстроенных новобранцев: «Вы будете медиками, элитой армии». Из Кёнигсбрюка на машинах «Урал», совсем без элитного комфорта, солдат отправили в Дрезден. Впервые М.Яровой увидел знаменитые немецкие автобаны – скоростные дороги, нигде не пересекающиеся между собой.

         В Дрездене пришлось задержаться на неделю – некому было копать траншеи под электрокабель. Там М.Яровой и услышал знаменитую армейскую фразу о времени работы – «отсюда и до обеда». Попутно с копанием траншей вывозился мусор на знаменитую дрезденскую свалку, откуда можно было увидеть не менее знаменитую Дрезденскую картинную галерею. Но в галерею солдаты не попали… Через неделю земляных работ их доставили в Белиц.Учебное подразделение располагалось в живописном парке города Белиц, недалеко от Потсдама. После прохождения учебной подготовки  М.Яровой получает звание сержанта и воинскую специальность санинструктора и направляется для прохождения дальнейшей службы в танковый полк, расквартированный в  местечке Германии – Цербсте (Анхальт). Это была родина русской царицы Екатерины П.  В те годы об этом старались не вспоминать, да и увольнение в исторический город солдатам срочной службы не давали…

         Удалось Михаилу Яровому побывать и на знаменитой Эльбе, где во Вторую мировую встретились советские и союзные войска. Там, в далеком 1945-м, был освобожден из плена его отец. В семидесятые Эльба представляла жалкое зрелище: по грязной и мутной реке плыли большие хлопья пены, напоминавшей пенопласт.         Из Германии М.Яровой привез два десятка стихотворений и материал для будущего своего цикла «За границей». Армейские стихи писались в редкие свободные минуты на дежурствах в санчасти, на полигонах, при проведении стрельб танкистами.

                                             

         Дороги

По ладным дорогам

Восточной Европы

немало я

за два года потопа 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.