Стихи о любви

Эмилия Куцая

С. Есенину.

И жалею, и зову, и плачу,
Потому, что все прошло, как дым.
Этот мир прекрасный предназначен
Людям сильным, смелым, молодым.

Эта жизнь, немыслимое чудо,
Только суждено расстаться с ней.
Время пробежит и нас забудут,
Плач не плач, жалей иль не жалей.

Наша жизнь, лишь краткое мгновенье,
Краткий миг в пространстве временном.
Молодости яркое убранство
Станет тусклым стареньким холстом.

Заняты житейской суетою,
В океане собственных страстей,
Мчимся мы за призрачной мечтою
По ухабам быстротечных дней.

Да, и звать мне некого, пожалуй,
С возрастом теряются друзья.
Жаль, Сережа, ах, какая жалость,
Что с тобою разминулась я

Но твои чарующие строки,
Как частицу собственной души,
Унесу я , когда выйдут сроки,
В край непроницаемой тиши.

2006 г.
Высоцкому

В середине ужасного века,
Заскорузлого в крови и лжи,
Голос этого человека
Вдруг прорвал лицемерье тиши.
И слова вожделенной правды,
Как свободы поруганной честь,
Были тем, кто их слушал наградой,
Как в молитве «благая весть».
О любви, о войне, о чести,
О расстрелах и лагерях.
Эти хрипло- надрывные песни
Навсегда застревали в сердцах.

И своей колеей одинокой,
Где преградами полон путь,
К правде он пробивал дорогу
И с нее не пытался свернуть.

Напрягались на шее вены,
Не видать за гитарой оков
Слишком песня звучит достоверно,
Про охоту, что на волков.

Непокорные кони так мчали,
Только он до последнего пел.
До сих пор нет печальней печали,
Что он все же дожить не успел.

2008 г.

Ты уходишь.

Ты уходишь, уходишь,
я не вижу лица
Вдаль, знакомой походкой
ты идешь без конца.
Век усталых смеженье,
ты шагаешь опять,
И твое облегченье
так легко угадать.
Ты уходишь и пляшет
на снегу рыжий блик.
Так отчаянно рвется
из груди моей крик.
Нервы станьте преградой,
пусть он в сердце сгорит,
Пусть нелепость пощады
горя не оскорбит.

1975 г.

Я слова собираю в
строчки.

Я слова собираю в строчки,
Хоть порой и не просто это.
У поэтов свои заморочки
Или попросту, скажем, секреты.

Но бывает легко и просто,
Без особого даже старанья
И, как будто, вовсе без спроса
Обретает мысль очертанья.

На душе и спокойно и ясно,
И слова так стремятся друг к другу.
Понимаешь, что жизнь прекрасна,
Хоть за окнами мечется вьюга.

И зачем так случилось, не знаю,
Странно это, иль может, нет.
Я стихи для себя сочиняю,
Что с того, что я не поэт.

2006 г.


Осень.


По гудрону, вдаль от ворот
Лист опавший, желтым ковром.
Никаких у него забот,
Все в прошедшем, лежит пластом.

Оторвав от родных ветвей,
Ветер ночью листья кружил
И, облив слезами дождей,
Вниз, на землю легко опустил.

Понеслась и утихла гроза,
Под ногами они лежат,
И унылых деревьев глаза,
С сожаленьем на них глядят.

Станут ветви друг другу шептать,
О судьбе безрадостной их.
Даже ветру теперь не поднять
Мокрых листьев на крыльях своих.

Но они не жалеют ничуть,
Ведь не слышать другим никогда,
То, что их, увлекая в путь
Властный ветер шептал тогда.


Как, пьянея, кружили они!!
Если б это понять другим,
Даже яркая зелень весны
Позавидовала бы им.

1976 г.
Февраль.

Февраль какой-то благостный и светлый,
В деревьях сонных пробудилась жизнь.
И выгнулись упруго ветви,
И в нетерпенье почки напряглись.

Наутро, вдруг, февраль сердитым стал,
И не заметил, что набухли почки.
Он снегом их колючим забросал,
Из них весной не выпорхнуть листочкам.

Вот так Весна едва поманит нас,
И позовет куда-то за собою,
Нам кажется, что это звездный час,
И предстоит нам встретиться с любовью.

Но переменчив ветерок весны.
Обманет он точь в точь, как эти почки.
И потому, быть может, так грустны
Стихов моих бесхитростные строки.

2008 г.
Слова чужие память сохраняет.


Случается, что память сохраняет,
Слова, услышанные нами прежде,
И в них таится странная надежда
На то, что в жизни тоже так бывает.

Такое приключилось и со мною.
Слова чужие словно наважденье,
Я чувствую, до дрожи их значенье,
И, из-за них враждую я с судьбою.

Они теперь мой озаряют путь.
Маяк зовущий из туманной дали
И стали, вдруг, источником печали:
«Обнять тебя, к груди твоей прильнуть!»

Хотела б я присвоить их, но как.
Мне их ни разу в жизни не дарили,
И я их никому не говорила.
Слова такие, это не пустяк.

Обнять тебя, прильнуть к твоей груди
И ощутить, весь мир исчез куда-то,
Лишь мы с тобой, нет года и нет даты,
И шепотом слова любви твердить.

Почувствовать блаженный трепет тел
И сердце, улетающее к звездам.
А ,может быть, а вдруг еще не поздно,
Без этого столь жалок наш удел.

Какая сила заперта в словах
Их, можно даже, прошептать беззвучно.
Но пусть вам выпадет счастливый случай,
Чтобы от них кружилась голова.

2008 год




Урок украинского.


Хочу вам рассказать о январе,
Зовется “ сичэнь” он на Украине.
Давным-давно на вымерзшей заре,
Мы встретились, чтоб стать родными.

А мама вспоминала, что когда
Я родилась, мороз такой был лютый,
Что щеки б отморозил за минуту.
Январь стал мягче, знать не впрок года.

Холодный он, ну что ж, такой уж нрав.
Мороз трещит, дороги заметает,
Ребята свои санки запрягают,
Но, если вдуматься, он все же, прав.

Без снега может вымерзнуть земля,
Весной с ней трудно будет управляться,
И урожая можно не дождаться.
Тяжелый труд проделан будет зря.

О феврале хотелось рассказать.
Весь месяц сырость и такая слякоть.
Сказал поэт: «достать чернил и плакать»
Вернее слов уже не подобрать

Сосульки то замерзнут, то растают,
Характера, быть может, не хватает.
На Украине он зовется ”лютый,”
Пришло такое в голову кому-то.

О марте веселее говорить.
На Украине “бэрэзэнь" зовется,
Уже почаще солнышко смеется,
Земле тепло старается дарить.

Чирикают смелее воробьи,
Длиннее дни становятся заметно,
Все это молодой весны приметы,
Пора уж ей вступать в права свои.

Приятно об апреле говорить.
Веселый малый, но слегка капризный.
Он всю природу пробуждают к жизни.
Приходит он, чтоб радость нам дарить.

Зовется “квитэнь” он на Украине,
А квиты по Украински цветы.
Он яростный поборник красоты.
Распустятся цветы, лишь взгляд он кинет.

О мае, что бы я могла сказать?
Что свечи расцветают на каштанах?
О том, как распускаются тюльпаны?
Как день Победы станем отмечать.

На Украине “травэнь” он зовется.
Ковром зеленым травы тут и там.
Скворцы вернулись на свои места.
Жизнь торжествует, солнышко смеется.

Инюнь с июлем далее идут.
Названья эти очень уж созвучны,
По украински интересней, лучше,
Хотите, я сейчас переведу.
Июнь зовется “ чэрвэнь” потому
Что гусениц уничтожают рьяно,
Перед посевом овощей крестьяне,
Чтобы помочь хозяйству своему.

Июлб , он ”лыпэнь” тут без перевода.
Настало время, липа расцвела,
И ароматом воздух залила,
Так, значит, предназначено природой.

Так понемногу в август прикатили.
Он в Украине “ сэрпэнь”. Отчего?
Серпом косили хлеб давным-давно.
Уходит лето, и дожди полили.

А далее сентябрь, его пора.
И “вэрэсень” его тут называют.
Ну, это ясно, вереск зацветает.
И в школы устремилась детвора.

Октябрь пришел, позолотил листву.
Зажглись огни рябинок у дороги,
И теплых дней осталось ух немного.
Желтеет все, он “жовтэнь” потому.

Ну вот, ноябрь, преддверие зимы.
Уже снежинки изредка кружатся,
"И листья желтые нам под ноги ложатся»".
И светлый день уже во власти тьмы.

Не нужно тут, пожалуй, перевода.
“Лыстопад” в Украине наступил.
Осенняя усталость, меньше сил,
Унылый взгляд, унылая природа.

Декабрь - он просто окончанье года.
Он “ грудэнь”, так зовут его у нас.
В грудки (снежки) играют дети в этот час,
Среди зимы, под белым небосводом.


Ну вот и окончанье перевода.
Мне оба эти языка близки.
Так жаль, что чьи-то злые языки
Хотят рассорить эти два народа.

2008 год,



Где-то там за синими морями,


Где-то там за синими морями,
В не знаковой дальней стороне,
Занят бесконечными делами,
Сколько километров между нами),
Скоро ты забудешь обо мне.

Расстоянье память побеждает,
Тут, увы, сомненья ни к чему.
Если кто-то этого не знает,
И упрямо писем ожидает,
Можно посочувствовать ему.

Пусть тебе напомнят эти строки,
Теплотою, окружив тебя,
О прохладе моря синеокой,
Часто мы, бываем, одиноки,
Не умея подарить себя.

1971 год

Песенка о Золушке


Мы о любви мечтаем с юных лет,
Летим навстречу, крылья обжигая,
Чем нас она одарит , мы не знаем,
Обман она, иль добрый амулет,

Припев

Напрасно Золушка бежала с бала,
Ведь от своей любви нельзя уйти.
Как хорошо ,что туфелька осталась,
Лежать у принца на пути.

И, если не приходит к нам любовь,
Неистовее наше ожиданье,
Того, необходимого признанья,
Обещанного нам самой судьбой.
Припев.

Пусть поутру растает диск луны.
И снег глубокий занесет дороги,
Ты верь, осталось ждать совсем немного.
И счастье принесет приход весны.

Припев.

Твой вспыхнет взор, и фея принесет
Тебе в подарок свадебное платье
И туфельки. поставит у кровати.
Пора на бал и принц тебя там ждет.

Напрасно Золушка бежала с бала,
Ведь от своей любви нельзя уйти.
Как хорошо, что туфелька осталась,
Лежать у принца на пути.


1971 год



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.