Виктория Федоровская
Давным давно... А может быть и недавно, всего лишь лет 157 тому назад, жил был на свете писатель Льюс Кэррол. Стоп! Начинаются чудеса! Жил-то он жил, а вот на самом деле его не было. Как так? А очень просто, потому что на самом деле его звали Чарльз Лютвидж До́джсон, который придумал себе литературный псевдоним. А вот кем он был... Впрочем, легче сказать, кем он НЕ БЫЛ, потому что он не только писал книги, но был математиком, логиком, философом, диаконом и еще ко всему фотографом. Короче, настоящим волшебником.
Однажды, впрочем, как посмотреть, когда, в прошлом или в будущем, может быть в прошедшую пятницу, кажется это была именно пятница, Додо, так его называли близкие и друзья, катался на лодке по Темзе со своими тремя маленькими воспитанницами, одну из которых звали Алиса Плезенс Лидделл, а двух ее спутниц Лорина Шарлотта Лидделл и Эдит Мери Лидделл. И были они не только сестрами, но и дочерьми не кого-нибудь, а вице-канцлера Оксфордского университета и декана колледжа Крайст-Черч. Так вот, говорю я, они не просто так себе плыли по реке, а внимательно слушали рассказ своего старшего друга о том, как некая девочка Алиса нашла случайно кроличью нору и, представьте себе, умудрилась туда провалиться! Ну что здесь такого скажете вы? Маленькие девочки имеют обыкновение все время куда-то исчезать и проваливаться! Но в том-то и дело, что далеко не каждой девочке удается увидеть среди белого дня совершенно Белого Кролика, Да-да! Совершенно, т.е. абсолютно, белого, с белыми ушами, с белыми усами, да еще и в белых перчатках, в куртке, жилете и, представьте, он доставал из кармана часы! Попробуйте после такого не поместиться в кроличью нору! Впрочем, нора эта вовсе не принадлежала Белому Кролику! Она вообще никому не принадлежала. Даже нет соответствующего глагола совершенного вида. Да и не нора это была вовсе. А вообще Непонятно что. И вот, пройдя это самое Непонятно что, то уменьшаясь, то увеличиваясь, по дороге болтая с Синей Гусеницей, пускающей дым изо рта, («Дом – в дым- дым в даму, а дама – в маму») и пробуя, по ее совету удержать себя в руках, (на самом деле не такое уж простое задание для маленьких девочек), а потом увидев Улыбку Чеширского Кота. Да-да, того самого, вполне возможно из... сыра, который может съесть крысу, которая съела бы сыр, Алиса попала на... ну, опять-таки совершенно, т.е. совсем, полностью Безумное чаепитие со Шляпником, маленьким человеком, таким же круглым, как и его шляпы, Соней которую используют в качестве подушки, и Мартовским зайцем считающим, что нужно всегда говорить то, что думаешь. А если не думаешь, то лучше вообще не говорить, т.е. молчать. Ну, а поскольку Чаепитие Безумное, то этот самый Шляпник находился не в своем уме. Интересно, а если не в своем, то в чьем же еще? Увы, но, ни Алиса, ни Додо этого не знали. Впрочем, этого не знал никто, даже сам Шляпник. Поэтому-то он постоянно, безостановочно, беспрестанно, непрерывно, неизменно, неумолчно, неослабно, неустанно, неусыпно, неутомимо, без устали, загадывал Алисе загадки, при этом пытаясь разбудить Соню, которая спала не в своих санях... Или сОнях? Ну, неважно. А важно то, что маленькие девочки так любят приключения, что никому их не отдают и примеряют исключительно на собственную голову. Ну, например, как шляпку или бант. Именно так поступила Алиса. Но приключения в стране Чудес, подаренные ей Льюисом Кэрролом так понравились другим девочкам, а потом и мальчикам, что автору пришлось написать об этом целую книгу. Ну, а поскольку Льюис Кэррол был еще и математиком и очень хорошо знал, что необходимость рассмотрения целых чисел продиктована невозможностью вычесть из одного натурального числа другое, а целые числа являются кольцом относительно операций сложения и умножения, то со временем он написал еще и продолжение, отправив Алису в удивительный мир Зазеркалья. Чтобы совершить невозможное, нужно в него поверить! Ну,а какая же сказка, и какие приключения без головоломок?! В своих сказках Кэррол буквально на каждом шагу закопал клады. Но в них не золото и не бриллианты, а загадки, ребусы и шарады. Какая погода была в тот самый день в Оксфорде, когда лодка с тремя девочками и Волшебником плыла по Темзе, давно забыли, но книги Чарльза Лютвиджа До́джсона, которого весь мир узнал и запомнил, как Льюиса Кэррола, продолжают читать и разгадывать. Э-ге-ге! Кто это там пробежал? Уж не Белый ли Кролик?! Скорее за ним! Мы обязательно встретимся с Алисой и вместе с ней, нас ждут великие дела и великие приключения! Вперед!
Комментарии 1
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.