Примечания Стихи обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия. «Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. — Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны». В автографе стихотворения был эпиграф: «Vox et praetera nihil» (Звук и больше ничего (лат.). Народные витии — члены французской палаты депутатов — Лафайет, Моген и др. Оставьте: это спор славян между собою... ср. письмо к Вяземскому от 1 июня 1831 г. Сии кровавые скрижали — многовековая борьба украинского казачества и крестьянства с шляхетской Польшей, а также польская интервенция 1610–1611 гг., когда польские войска были в Москве и горел Кремль. Прага — древнее варшавское предместье на правом берегу Вислы — связана с событиями 1794 г., когда Варшава была взята Суворовым. ...на развалинах пылающей Москвы // Мы не признали наглой воли // Того, под кем дрожали вы — то есть Наполеона. Измаильский штык — намек на взятие турецкой крепости Измаил войсками Суворова в 1790 г. Т. Г. Цявловская. Собрание сочинений А. С. Пушкина в 10 томах. 1965–68 гг. |
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.