Привет отцу Брауну (о романе Виктора Лановенко)

Рецензия Платона Беседина на роман Виктора Лановенко "Отара для волка"

То, что люди перестали читать, – факт насколько общеизвестный, настолько и прискорбный. Последние исследования показывают, что книгами интересуется один украинец из четырёх. Ну а если и читают, – тоже ведь не секрет – то низкосортную литературу. Например, дамские романы и детективы.

По первым не скажу, а вот со вторым, как говорится, ситуация неоднозначная. Ведь детективы детективам рознь. Например, чего только стоит цикл рассказов Гилберта Честертона про отца Брауна. Ну а из более свежих примеров можно назвать роман «Отара для волка» севастопольского прозаика Виктора Лановенко.

Человек он в литературе достаточно известный. Победитель международного конкурса «Согласование времён». Публиковался в «толстых» литературных журналах. Но это всё звания, главное, что пишет Лановенко достойно. Его прозе свойственна особая цельность интонации, появляющаяся тогда, когда наличие материала для беседы сочетается с умением говорить. «Отара для волка» - тому прекрасное доказательство.

Библейское «Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков…» Лановенко истолковал по-своему, написав интеллектуальный, отчасти философский детектив.

Начинается он с места в карьер: известный журналист Эдик Поспелов получает задание написать в газету о болезни двух известных медийных персон. За солидный гонорар, конечно. Персоны, действительно, больны, а Эдик, к несчастью, оказывается человеком любопытным и потому начинает «рыть» в поисках фактов и зацепок. Трагически погибают люди, да и самому журналисту обещают скорую смерть. Истина, конечно же, покрыта мраком тайны.
И вот постепенно из этого мрака начинают сначала выступать контуры и силуэты, а потом, собственно, появляются сами люди. Персонажей Лановенко с точки зрения схематики выбрал весьма стандартных: майор милиции (Резин) и вор-рецидивист (Танцор). Но вот их типажи, характеры выписаны прекрасно. Это не просто - как часто бывает в детективах – картонные фигуры, которыми автор манипулирует для развития сюжета, а полноценные личности со своими особыми судьбами.

А судеб хватает: здесь и фармацевтический магнат, и нечистый на руку чиновник, и образцовые «братки» из девяностых. Всё это закручено и спаяно в увлекательный, лихой сюжет, который держит читателя в напряжении от первой до последней страницы (в данном случае этого штампа не избежать). Достаточно сказать, что в центре повествования таинственный медицинский препарат, вызывающий необратимые мутации и предназначенный для «сильных мира сего». Есть, конечно же, и классический любовный треугольник, но прописанный по-новому, с особым писательским шармом.

В общем, достоинств у «Отары для волка» хватает. Одно из них, несомненно, лёгкий, сочный слог автора, позволяющий ему органично встраивать в, казалось бы, развлекательный текст мудрые философские сентенции и тонкие жизненные наблюдения. Как результат, – не зря вначале я вспомнил Честертона – получается не только интересно, но и полезно.

Есть «пища для ума» и тем, кто априори говорит своё «фи» детективу как жанру, а предпочитает исключительно серьёзную литературу. К роману в книге прилагаются два отличных рассказа: «Соучастник» (за эту семейную сагу Лановенко получил премию) и «Проездом» (пронзительно трогательная история о супругах и детдомовце).
Книга Виктора Лановенко, собственно, тем и хороша, что, во-первых, легко читается, а, во-вторых, обладает приятным послевкусием, появляющимся тогда, когда имеешь дело с действительно первоклассной литературой.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.