Опубликован «длинный список» претендентов на «Русскую Премию»2009 года

Опубликован «длинный список» претендентов на «Русскую Премию»2009 года


Оргкомитет международного литературного конкурса «Русская Премия» 2 марта 2010 года объявил «длинный список» претендентов на премию по итогам 2009 года. В него вошли произведения 39 русскоязычных писателей из 17 стран мира: Армении, Бельгии, Болгарии, Великобритании, Германии, Израиля, Казахстана, Канады, Киргизии, Латвии, Молдавии, Польши, США, Украины, Финляндии, Франции и Эстонии.

Всего к участию в конкурсе 2009 года было зарегистрировано 432 произведения в трех номинациях — «малая проза», «крупная проза» и «поэзия». Заявки к участию в конкурсе были поданы писателями и поэтами из 34 стран мира. Лидером по количеству присланных на «Русскую Премию» произведений уже не первый год является Украина, на втором месте – Израиль, на третьем – Германия и Казахстан.

В жюри конкурса 2009 года под председательством главного редактора журнала «Знамя» Сергея Чупринина вошли: поэты Тимур Кибиров (Россия) и Сергей Морейно (Латвия), писатели Андрей Курков (Украина), Елена Скульская (Эстония) и Герман Садулаев (Россия), литературные критики Александр Архангельский (Россия) и Борис Кузьминский (Россия).

Председатель жюри конкурса Сергей Чупринин считает, что самые интересные произведения в «длинном списке» «Русской Премии» 2009 года рождены контактом культур: русской и иноязычных, отечественной и зарубежных: «Возникает надежда, что инерция национальной замкнутости и эстетического аутизма, переданная нам в наследство советской эпохой, мало-помалу отступает перед осознанной волей к всемирной отзывчивости».

По мнению члена жюри Елены Скульской, особенностью нынешнего года является «лидерство» «крупной прозы»: «авторы романов словно начали активнейшую борьбу с телесериалами за читателя, полагая, что живая, натуральная ткань прозы может оказаться привлекательней телесинтетики». «У людей есть неизбывная потребность в разделенном одиночестве; сегодня вошло в привычку (на то есть множество причин) разделять одиночество с героями сериалов; но, на самом деле, место собеседников должны по праву занять герои и авторы длинной, романной прозы». «Короткая проза», лидировавшая в минувшем году, — продолжает Елена Скульская, — на сей раз несколько поблекла от упрямого желания постоянной игры в дальтонизм, предполагающий неразличение жизни и смерти; однако что-то изменилось в искусстве за последние месяцы – возникла внятная потребность в том, чтобы текст был ближе не только и не столько к смерти, сколько к жизни. По той же причине, кажется, меньше открытий и в поэзии". Речь идет, подчеркивает Скульская, о «тенденциях, а не о недостаточном количестве талантливых и достойных авторов в каждой из номинаций; авторами и текстами „Русская Премия“ может гордиться».

«Длинный список» претендентов на «Русскую Премию»-2009:

Номинация «поэзия»:

1. Авербух Александр (Израиль), «Встречный свет»;

2. Бельченко Наталья (Украина), «Речная молитва»;

3. Бирюков Сергей (Германия), «Poesic Поэзис Poesic»;

4. Вирхов Мария (Болгария), «Никомея. Книга стихов»;

5. Завьялов Сергей (Финляндия), «Рождественский пост»;

6. Кабанов Александр (Украина), «Бэтмен Сагайдачный»;

7. Мартынова Ольга (Германия", «Введенский – О Чвирике и Чвирке»;

8. Рисенберг Илья (Украина), Стихи;

9. Сунцова Елена (США), «Голоса на воде»;

10. Тиматкова Мария (США), «Настоящее имя»;

11. Тимофеев Сергей (Латвия), Стихи;

12. Чечик Феликс (Израиль), «Алтын»;

13. Шраер-Петров Давид (США), «Линии — фигуры — тела».

Номинация «малая проза»:

1. Альгея Вин (Франция), повесть «Ящик Пандоры»;

2. Власенко Ирина (Украина), сборник рассказов «Вдохновение жить»;

3. Ганин Глеб (Молдавия), рассказы;

4. Жанаев Эрнест (Киргизия), повесть «Ветер»;

5. Курилко Алексей (Украина), повесть «Сборище неудачников»;

6. Осмонкулов Жапарали (Киргизия), рассказы для детей «Подкова на счастье»;

7. Останин Алан (Украина), повесть «Двудушие»;

8. Рубинов Виктор (Израиль), сборник рассказов «День рождения»;

9. Савич Владимир (Канада), сборник рассказов «Go, Contex, go!»;

10. Торк Алексей (Киргизия), рассказы «Фархад и Ширин. Развод. Бунт» и др.;

11. Турусбек Мадылбай (Киргизия), повесть в рассказах «Одиночество»;

12. Шакир-а-Мил (Казахстан), избранные рассказы;

13. Шешкаускас Максим (Латвия), повесть «Человек без имени».

Номинация «крупная проза»:

1. Агеева Людмила (Германия), роман «Тонкий слой»;

2. Александров Алексей (Украина), роман «Книга книг»;

3. Богайцев Сергей (Израиль), роман-сказка «Молодые монархи»;

4. Вотрин Валерий (Бельгия), роман «Логопед»;

5. Дубинянская Яна (Украина), роман «Сад камней»;

6. Иванов Андрей (Эстония), роман «Горсть праха»;

7. Исмаилов Хамид (Великобритания), роман «Мбобо»;

8. Крюк Геннадий (Израиль), роман «Иммигрантка»;

9. Лемберский Павел (США), роман в сказках «Уникальный случай»;

10. Мартен Анри (Польша), роман «Кара для террориста»;

11. Петросян Мариам (Армения), роман «Дом, в котором…»;

12. Рубина Дина (Израиль), роман «Белая голубка Кордовы»;

13. Тарн Алекс (Израиль), роман «Дор».

«Короткий список» конкурса «Русская Премия» будет объявлен во второй половине марта, победители – названы на V-ой Церемонии награждения, которая состоится в Москве в апреле 2010 года.

Международный литературный конкурс «Русская Премия» — единственная российская премия для русскоязычных писателей зарубежных стран — учрежден в 2005 году фондом развития «Институт евразийских исследований». Целью конкурса является сохранение и развитие русского языка как уникального явления мировой культуры. «Русская Премия» ежегодно присуждается в трех номинациях: «крупная проза» (повести и романы), «малая проза» (повести и сборники рассказов) и поэзия.

Официальным партнером конкурса является Фонд Первого Президента России Бориса Ельцина.

Фонд Первого Президента России Б.Н. Ельцина основан в 2000 году. Его приоритетной задачей является создание необходимых условий для реализации творческого потенциала молодежи, которой предстоит отстаивать интересы России в XXI веке. Именно на этой идее базируется деятельность Фонда по поддержке молодых талантов в области образования, науки, искусства и спорта. В задачи Фонда входит также анализ изменений, произошедших в нашей стране и в мире в конце XX века. Фонд осуществляет исторические и политологические исследования реформ, проводимых в России в конце XX – начале XXI веков, а также роли первого президента России как одной из ключевых фигур российской и мировой политики.

На протяжении многих лет Фонд Ельцина выступает инициатором и партнером ряда «переводческих» премий – за лучший перевод произведений русской литературы на ведущие языки мира («Россика» – в Великобритании, «Русофония» – во Франции, Премия Ивана Тургенева – в Испании и др.). Фонд Ельцина также оказывает поддержку премии Гильдии российских переводчиков «Мастер» и Премии И.П.Белкина за лучшую повесть года на русском языке.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.