ГЕНИЙ МЕСТА

ПОЗДРАВЛЯЕМ!!!
 ===============
Андрей Чернов


Песенкой двoрницких поскребyшек —
вжик… вжик… вжик… —
в четверть шестого ошкрябает душу
Genius loci, таджик.

Мученик ДЭЗа с упорством душмана
путь преграждает зиме.
С вечера смёрзлась небесная манна.
Что у неё на уме?

Раньше, чем солнце над миром взовьётся,
справится парень едва ль.
(А почему это Genius loci,
скажут вам Генис и Вайль.)

Genius loci — дух мудрый и добрый.
Он на Москве пообвык.
…Что ни сугроб, то Памир многорёбрый.
Надо поспеть к часу пик.

Чтоб горожане подольше поспали.
Чтоб ни дерьма, ни окурка.
Чтобы жильцы про него не шептали:
«Нерасторопная чурка…»
16 января 2015

 
Сегодня день рождения замечательного русского поэта, переводчика, историка литературы, пушкиниста, члена Петербургского ПЕН-клуба.

АНДРЕЯ ЧЕРНОВА

Андрей Юрьевич закончил Литинститут. Работал в «Огоньке», «Известиях», журнале «Русская виза», был специальным корреспондентом отдела культуры «Новой газеты».
Выпустил девять книг разнообразных емких и глубоких по смыслу стихотворений. Являясь петербуржцем, активно участвует в общественной деятельности города, смело выступает против различных разрушительных для культуры явлений современности.
За плечами Андрея Юрьевича немало важных литературоведческих трудов, исторических открытий и находок. Например, он установил, что новгородская крепость XII века при впадении Охты в Неву называлась Венец. Известен своим опытом реконструкции Десятой главы «Евгения Онегина» исследованием приписываемой Пушкину анонимной поэмы «Тень Баркова», стиховой реконструкцией древнерусского текста, комментарием и стихотворным переводом «Слова о полку Игореве». Его работа со «Словом…» многогранна, соединяя в себе различные научные методы поиска. В 2006-м атрибуировал текст «Слова о полку Игореве», доказывая авторство Владимира Святославича Черниговского.
А.Чернов написал книгу о поиске места тайного погребения пяти казненных декабристов, атрибуировал пушкинские пейзажные зарисовки Голодая и портреты. Выпустил книгу-альбом «Азбука Петербурга». Провел несколько сложных исторических, археологических и литературоведческих изысканий и экспедиций, связанных с историей славян, "Словом...", именами декабристов др. Перевел и прокомментировал шекспировского «Гамлета», активно занимается стихотворными переводами Шекспира. Андрей Юрьевич собрал по черновикам и выложил в сеть книгу избранной лирики Александра Аронова «Обычный текст». Сделал литературную запись книги Анатолия Собчака «Хождение во власть». Много лет занимается проблемой авторства «Тихого Дона», собирая доказательства в пользу авторства Ф. Д. Крюкова.
 Вместе с женой, Наталией Введенской, создал сайты Валентина Берестова, Натальи Крандиевской, Фёдора Крюкова, Вадима Черняка, собрал свою Антологию русской поэзии.

С днём рождения, дорогой Андрей Юрьевич!
Здоровья Вам, радости творчества, удачи, новых смелых открытий и находок!

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.