ЕВТУШЕНКО И ОКУДЖАВА

«ЗАХОДИ – У МЕНЯ ЕСТЬ ДЖОНДЖОЛИ»
Мой брат по перьям и бумаге,
одной мы связаны судьбой.
Зачем соперничать в отваге?
Мы не соперники с тобой.
Мы оба к сей земле пристрастны,
к ней наши помыслы спешат,
и кто из нас с тобой прекрасней -
пусть Бог и Время разрешат.
Булат Окуджава, 1989

*      *        *
(из воспоминаний Евгения Евтушенко)
«ЗАХОДИ – У МЕНЯ ЕСТЬ ДЖОНДЖОЛИ»
Даже при плохой слышимости по телефону мне не нужно было догадываться, кто мог произнести это магическое слово, бывшее сорок лет назад кодом нашей дружбы.
Джонджоли – это грузинская трава с крошечными бубенчиками на тонких стеблях, которую маринуют в стеклянных банках, где она становится похожа на водоросли цвета хаки. Вкус у нее горьковато-кислый, и нет лучше закуски под белое сухое вино, чем джонджоли с малосольным сулугуни.
Когда-то в мои юношеские годы эту траву еще подавали в «Арагви», но потом она исчезла, и, может быть, единственным человеком в Москве, у которого водилось присылаемое ему грузинскими родственниками джонджоли, был Булат Окуджава, всегда приглашавший меня на этот понятный очень немногим маленький пир.
У нас было о чем вспомнить за джонджоли.
*      *       *
Я познакомился с Булатом Окуджавой году в 57-м. Он тогда заведовал в издательстве «Молодая гвардия» переводами с языков наших республик и «подкармливал» молодых русских поэтов, давая им подстрочники. В числе этих молодых поэтов
был и я. Я прочел первую калужскую книжку Окуджавы, и особого впечатления она на меня не произвела. Относился я к нему как редакционному работнику, который между делом пишет стихи. И все же было в нем нечто особое: от его сдержанной, несуетливой манеры двигаться, говорить веяло каким-то еще внешне не
определившимся, но внутренне сознаваемым талантом и не подчеркиваемым, но про- ступающим чувством превосходства над мечущимися обивателями литературных
порогов. Одет он был весьма скромно: дешевенький буклешный пиджачок, черный
свитерок, зимние ботинки но прозвищу «прощай, молодость». Однако все на нем выглядело уместно, элегантно... Меня невольно потянуло к этому человеку — в нем ощущалась тайна. Этой тайной был его, тогда еще не выявленный, талант. 
Окуджава показал мне рукопись новой книги стихов. Раскрыв ее, я был поражен — эти стихи
были, казалось, написаны совсем другим поэтом, если сравнить с калужской книжкой.
Сразу в память врезались такие строчки: «Сто раз я нажимал курок винтовки, а вылетали только соловьи» и еще образ прачки, так яростно стирающей белье, как будто в мыльной пене она ищет клад. В этом была внутренняя линия: поэзия Окуджавы и была той самой прачкой, которая все-таки достиралась до своего, нашла клад своего
таланта.
*      *       *
Песни Окуджавы по поэтическому и музыкальному строю резко отличались от развлекательных эстрадных песенок. В основе его лучших произведений особый романтический реализм в несколько облегченной внешне, но глубоко серьезной, внутренне лишь ему свойственной интонации. И хотелось бы всегда быть не только его читателями, но и слушателями его голоса и гитары — этого маленького оркестрика надежды под управлением любви.
*       *        *
Простая песенка Булата
всегда со мной.
Она ни в чем не виновата
перед страной.
Поставлю старенькую запись
и ощущу
к надеждам юношеским зависть
и загрущу.
Где в пыльных шлемах
комиссары?
Нет ничего,
и что-то в нас под корень самый
подсечено.
Всё изменилось – жизнь и люди,
любимой взгляд,
и лишь оскомина иллюзий
во рту, как яд.
Нас эта песенка будила,
открыв глаза.
Она по проволоке ходила
и даже – за.
Эпоха петь нас подбивала.
Толкает вспять.
Не запевалы – подпевалы
нужны опять.
Надежд обманутых обломки
всосала грязь.
Пересыхая, рвется пленка,
как с прошлым связь.
Но ты, мой сын, в пыли архивов
иной Руси
найди тот голос чуть охриплый
и воскреси.
Он зазвучит из дальней дали
сквозь все пласты,
и ты пойми, как мы страдали,
и нас прости.
Евгений Евтушенко
*       *        *
Он умел быть и трогательно нежным. Невзирая на то что он едва выписался из больницы, неожиданно для меня пришел с Олей на мой традиционный день рождения 18 июля в Политехнический, и для меня это был самый лучший подарок. Потом раздался его звонок: «Заходи, у меня есть джонджоли…»
Он пил, как всегда, чуть-чуть, но, несмотря на то что был явно слаб, долго не позволял нам подняться и уйти, расспрашивал о нашей жизни, шутил, хотя его глаза улыбались уже через силу. Когда мы вышли, я сказал Маше:
– По-моему, Булат попрощался с нами…
Так оно и случилось…
Но как больно, что я уже никогда больше не услышу по телефону: «Заходи – у меня есть джонджоли».
*      *       *
Мы стоим - крестами руки -
безутешны и горды,
на окраине разлуки,
у околицы беды,
где, размеренный и липкий,
неподкупен ход часов,
и улыбки, как калитки,
запираем на засов.
Наступает час расплаты,
подступает к горлу срок...
Ненадежно мы распяты
на крестах своих дорог.
Булат Окуджава        1959
*       *        *
Источники:
* * * 
Вадим Долинин
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.