ВЕЧЕР ПАМЯТИ ЮРИЯ КИРИЧЕНКО "ЗВЕЗДА ЛЮБВИ - ИЗ НЕЖНСТИ И СВЕТА" В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

                                ВЕЧЕР ПАМЯТИ ЮРИЯ КИРИЧЕНКО

                        „ЗВЕЗДА ЛЮБВИ – ИЗ НЕЖНОСТИ И СВЕТА“

                                               В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

 

    Вечер памяти классика современной украинской поэзии Юрия Кириченко открыла строками его же стихотворения 18 мая 2016 года в Санкт-Петербургском Доме писателя биограф, редактор-составитель, издатель 45 книг поэта Галина Шевченко:

 

                            …Звезда любви – из нежности и света,

                            Ей не страшна смертельная гроза…

                            …На знамени заката и рассвета – 

                            Твой  нежный профиль и моя слеза…

                                       (Перевод с украинского Георгия Ставарского)

 

    Ведущий вечера, поэт Борис Орлов, председатель правления Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России, продолжил: „С Юрием Ивановичем Кириченко мы были знакомы давно, ещё с 80-х прошлого столетия, когда вместе выступали на праздниках поэзии в Днепропетровске. Тогда о нём говорили, что это самый перспективный поэт. Всю свою жизнь он посвятил литературе, поэзии…“.

    Небольшой комфортный зал Дома писателей на Звенигородской был полностью заполнен. Собрались коллеги по перу, которые были знакомы с Юрием Ивановичем раньше, в том числе и с VIII Международного Книжного Салона (2013), поэты, писатели, интеллигенция Санкт-Петербурга, которых жизнь и судьба  классика современной украинской поэзии, автора  более 50 книг, лауреата Международной литературной премии имени Тараса Шевченко и многих других наград не оставила равнодушной.

     В зале была абсолютная тишина. Внимательно, вникая в суть, слушали стихи в авторском исполнении на украинском: демонстрировались документальные фильмы о поэте Юрии Кириченко, записаны на Днепропетровской студии телевиденья ещё в конце 90-х: „Серце в сорочці з любистку, „Борг шаблям і кобзам“.

    На многие вопросы, которые возникли у слушателей, строками стихов Юрия Ивановича, написанных в конце 2015 года, ответила биограф поэта Галина Шевченко, сказав о том, что стихи автором тогда же, в 2015-м, были выставлены в фейсбуке. Звучала классика: „Така зрима схожість“, „Балада про Фета з чекістської охранки“, „Балада про вбивцю світочів“, „Балада про дотик до безликості“, „...Я – ворог СБУ... Я – лютий ворог...“, „Балада з криптонімом в зубах“, „Балада з присвятою дніпропетровським чекістам“, „Час війни“, „Непристойність“, „Балада з присвятою вкраденому тиражу“, „Додаткове розʼяснення в Санкт-Петербург“. 

    Тончайшего, изысканного, неординарного лирика почувствовали присутствующие в зале, слушая стихи Юрия Ивановича из книги „В час огня“ в переводах на русский Георгия Ставарского. Галина Николаевна читала:

 

                                                …Говорю с тобой по-совести,

                                                По достоинству души…

                                                Человеки – божьи повести,

                                                Но читать не всё спеши…

                                                Подойди по пониманию:

                                                В каждого характер ведь…

                                                Кто-то склонен к обниманию,

                                                Кто-то – клевер, кто-то – медь…

                                                Не спеши с оценкой ветреной,

                                                Соколицей в душу зри…

                                                Разухабистостью выспренной

                                                Неумелость не кори…

                                                Дай остепениться ворону,

                                                Насвистеться – соловью…

                                                …Раздели с любимым поровну

                                                Жизнь в обрыва на краю…

 

    И длилось звучание мелодии стиха мэтра: „…Но в сумерках цвела весна…“, „…Душа искрится неумело…“, „Судьбы кабацкие цветы“, „Девушка под абрикосой“ и другие.

    Присутствующий на творческом вечере Андрей Родосский – поэт, публицист, переводчик, кандидат филологических наук, доцент филфака Санкт-Петербургского госуниверситета – читал стихи Юрия Кириченко „Из книги судеб“ в своих переводах. Проникновенно звучали строки из „Баллады о насущных нуждах“:

                                     Где взять дрова, чтоб печку растопить?

                                       Где грошик взять, чтоб хлебушка купить?

                                       Где сыра взять, чтоб мышек усмирить?

                                       Где взять достатка – достархан накрыть?

                                        Нет и не будет, – брешут упыри,

                                        Что из гробов восстали до поры,

                                        И мышь летучая, что вновь и вновь

                                        С расстрельной стенки слизывает кровь…

    Тёплые слова в адрес величайшего украинского поэта, стихи которого печатать считала за честь в альманахе „Синь апельсина“, звучали с уст главного редактора Ольги Соколовой. Присутствующие в зале с огромным  интересом знакомились с поэзией Юрия Ивановича с книг в альманахе: „Невеста беркута“, „Нектар в серебре“ и с первым номером газеты „Вне стаи“, изданной 15 января 2016 года (ко Дню рождения) в Санкт-Петербурге, как приложение к альманаху, и посвящённой памяти величайшего современника – Поэта Юрия Кириченко.

    Легко, мягко и непринуждённо вёл вечер Борис Александрович, приглашая к микрофону коллегу с Молдавии, которая поделилась своими мыслями и впечатлениями. Елена Солобаенко поблагодарила организаторов мероприятия за тёплую, дружескую атмосферу, царящую в зале, и подарила всем присутствующим стих, прочитав его на украинском,  члена Конгресса литераторов Украины, поэта Игоря Годенкова.

    Допоздна в тот день звучал голос Великого Поэта, Гражданина Украины Юрия Кириченко в Доме писателей в Санкт-Петербурге. Это был его путь, его „Дорога до Тараса“.

                               Анна Степняк-Лозинская, журналист

 

Санкт-Петербург

Май, 2016

 

 

 

 

    

 

 

 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.