ИЗ КНИГИ СУДЕБ

             ЮРИЙ КИРИЧЕНКО

              ИЗ КНИГИ СУДЕБ

  

           ПТИЦА В ЖЁЛТЫХ РУКАХ

 

Унимался огонь, иссякала вода,

Что ж осталось? Надежда, на цвет молода…

Шли снега из-за леса, брела лебеда,

Что в окошко души заглянёт иногда…

Унимался огонь, иссякала вода,

Вдалеке – липа бледная, словно звезда:

Жёлтый лист облетал, в поднебесье витал,

А ледник, что в душе, книгу грусти читал…

Унимался огонь, иссякала вода,

Дама бледная шла по тропинке сюда:

Говорить – не умела, а петь – не могла,

Птицу в жёлтых руках всю окутала мгла…

 

 

БАЛЛАДА О ТАЮЩЕМ ЛЬДЕ

 

...У разлуки – свои слова,

Молвить их – не проси:

Память светлая в них жива,

Их у сердца носи…

Да, в разлуки таится зло,

Хоть добро ей дано,

Словно сломанное крыло,

Не поднимет оно…

У разлуки – книг много своих,

И поэты – свои…

Где же тропочки чар колдовских?

Где поют соловьи?

Ночь прошла, наступает рассвет,

Мрак полночный зачах…

У кого отражается свет

На губах и мечах?

Песни есть у разлуки, но их

Потихоньку она

Напевает, хрипя каждый стих, – 

Нежность им не нужна…

А ты станешь ли слушать меня,

Коль скажу что-нибудь?

Ведь потухшего нынче огня 

Нам уже не раздуть…

Что ж я тающий лёд, что во мне,

Растопить не сумел?

…А беду, что на чёрном коне, 

Задержать я не смел…

 

 

БАЛЛАДА О НАСУЩНЫХ НУЖДАХ

 

Где снега взять, чтоб натопить воды

И сил, чтоб уклониться от беды?

Где сердце взять, чтоб милостивым стать

И душу – Сущность Божию – познать?

Нет и не будет, – брешут байстрюки,

Им вторят ветряки из-за реки,

Им вторят сосны, вторит очерет

И врёт нагая Хвеська Нещерет…

Где взять дрова, чтоб печку растопить?

Где грошик взять, чтоб хлебушка купить?

Где сыра взять, чтоб мышек усмирить?

Где взять достатка – достархан накрыть?

Не и не будет, – брешут упыри,

Что из гробов восстали до поры,

И мышь летучая, что вновь и вновь

С расстрельной стенки слизывает кровь…

Им вторят в чаще конвоир и зэк,

Царица Савская, Кощей и Зевс,

И Кот Учёный, и карга Яга,

У коей забинтована нога…

Их слушать – кровь людскую проливать,

Их слушать – меч преступный закалять,

Их слушать – отрекаться от святынь,

Дабы наворовать с баштана дынь…

Где взять точило – наточить ножи?

Где взять сапожки, чтоб уйти от лжи?

Где взять талант, чтобы Поэтом стать

И над людской толпой высоко встать?..

 

 

БАЛЛАДА ТАЙНЫХ ОТКРОВЕНИЙ

 

Тебя я встретил под цветущей вишней,

Ты так была красива, молода…

Я рад был… И чрезмерною, излишней

Казалась радость… Но пришла беда…

В саду, подобном чаще непролазной,

С восторгом я глядел в глаза тебе:

Ловил движенья губ твоих непраздных,

Привычных к чародейству и волшбе…

Они – как вишни плод: пьянящий, алый,

Они – как вишни, как укус змеи…

Они – как дивный поцелуй усталый,

В них – радости пропащие мои…

В саду вишнёвом, а не в верболозах,

Под вишней, а не в топких ивняках,

Соловушки нам пели при морозах

И ласточки любились на руках…

Уж не уверен я, что это было,

Да нет,  не быть оно ведь не могло б…

Несчастье нас с тобою разлучило

И нанесло морщины мне на лоб…

Тебя средь вишен пенистого цвета

Я повстречал – на радость, на беду?

С больных сердец не требуют ответа,

Не слышно больше горлинок в саду…

 

 

                    У ЛЕВОГО ПЛЕЧА

 

Шиповник в ста ярах встречает завтра зиму,

Шиповник в ста ярах, шиповник в ста ярах…

А нам не одолеть с тобою миг незримый – 

Тот, за которым грусть туман рассеит в прах…

Коль захотим идти вперёд без остановки – 

Преграды злобные предстанут на пути:

Нельзя их застрелить из снайперской винтовки,

Нельзя стереть в труху, нельзя и обойти…

Шиповнику в ярах об этом знать не нужно – 

Ведь у него и так от скорби и тоски

Трепещут листики – так мелко и натужно, – 

Тем паче, от него мы оба далеки…

Шиповник в ста ярах встречает завтра зиму,

Ты вздрогнула, а я уже пишу о том…

Затем, чтоб миновать границу нам незримо,

Не нужно ночь стоять под проливным дождём…

За ним пойдут снега – предвестники метели,

У них – свой горький плач, у них – своя печаль…

И, как их не стыди, – они всегда при деле:

Шиповник ведь у них – у левого плеча…

 

Авторизованный перевод 

с украинского Андрея Родосского 

 

г. Санкт-Петербург

 

 

 

 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.