Юрий МЕДНЫХ
(окончание)
12
Анализ
И.С.Никитин
В небе синем плывут над полями
Облака с золотыми краями:
Чуть заметен над лесом туман,
Теплый вечер прозрачно-румян.
Отрывок написан 3х стопным анапестом, со смежной рифмой, женской и му-ской: женская – ударный слог предпоследний: полями-краями, мужской – ударный слог последний: туман-румян.
В отрывке использованы художественные приемы (тропы):
«в синем небе» – устоявшийся эпитет, говорящий о чистоте неба.
«плывут облака» – устоявшаяся метафора, говорящая о ветреной погоде.
«с золотыми краями» – эпитет-метафора, говорящая об освещении облаков солнцем.
Чуть заметен над лесом туман» – деталь тонкой зарисовки пейзажа и состояния погоды.
«теплый вечер» – эпитет, передающий состояние времени суток.
«прозрачно румян» – эпитет-метафора, тонко передающая окраску зари.
А.К.Толстой
Клонит к лени полдень жгучий,
Замер в листьях каждый звук,
В розе пышной и пахучей
Нежась, спит блестящий жук,
А из камней вытекая,
Однозвучен и гремуч,
Говорит, не умолкая,
И поет нагорный ключ.
Стихотворение написано 4хстопным хореем, Срифмована строфа следующим образом: первые четыре строки
Рифма перекрестная: 1-3: жгучий – пахучий, 2-4: звук – жук. Второе четверости-шие срифмовано так же: 5-7: вытекая-умолкая, 6-8: гремуч-ключ. Но это не октава – в октаве иная рифмовка. Рифмы в стихотворении чередуются: женская – предпоследний слог ударный и мужская – последний слог ударный.
В стихотворении применены следующие художественные приемы (тропы):
«клонит к лени» – метафора, говорящая о расположении к отдыху, к расслаблен-ности. «пол день жаркий» – эпитет, сообща ющий о зное дня.
«замер звук» – метафора, говорящая о полной тишине.
«в розе пышной» – эпитет, говорящий о форме розы, о ее красоте.
«в розе пахучей» – эпитет, говорящий об аромате розы.
«нежась, спит» – деталь, передающая состояние жука.
«блестящий жук» – эпитет, говорящий о внешности жука. «однозвучен и гремуч» – эпитеты, сообщающие о звуке вытекающего ключа
– звук не меняется, громкий; «говорит, не умолкая» – метафора и эпитет, допол-няющие характеристику ключа и придающие ему качества человека.
«и поет нагорный ключ» – метафора и эпитет развивают характеристику поведения ключа, полнее сравнивая его с человеком-горцем.
Стихотворение передает состояние знойного летнего дня, когда все клонится ко сну или спит, но в это же время жив и бодр ключ. Он не просто жив, а гремит и поет о своем состоянии. Сам дарит жизнь окружающему.
С.А.Есенин
Темна ноченька, не спится,
Выйду к речке на лужок.
Распоясала зарница
В пенных струях поясок.
Отрывок написан 4х стопным хореем. Строки соединены перекрестной рифмовкой. 1-3строки: не спится-зарница – женская рифма, ударение на предпоследнем слоге. 2-4 строки: лужок –поясок, мужская рифма – ударение на последнем слоге.
В отрывке наблюдаются художественные приемы – тропы:
«темна ноченька» – эпитет в сочетании с «ноченькой» вместо «ночи» говорит о состоянии ночи и души автора.
«не спится» – деталь передает состояние автора. Непокой побуждает к действию – общению с природой» выйду к речке на лужок»
«распоясала зарница поясок» – олицетворение природы – метафора передает действие раздевания для купания.
«в пенных струях» – эпитет говорит о состоянии воды.
В отрывке говорится о беспокойной душе, которая отдыхает в общении с природой. А природа очеловечена автором.
Д.Л.Андреев
Милый друг мой, не жалей о старом,
Ведь в тысячелетней глубине
Зрело то, что грозовым пожаром
В эти дни проходит по стране.
Отрывок написан 5ти стопным хореем. Строки срифмованы перекрестно. 1-3: старом - пожаром – женская рифма, ударение на предпоследнем слоге. 2-4: глубине-стране – мужская рифма, ударение на последнем слоге.
В отрывке следующие художественные приемы – тропы:
«милый друг мой» – эпитет обозначает родственную близость автора к читателю.
«в тысячелетней глубине» – гиперболическая метафора, определяющая закономерное долговременное развитие событий.
«зрело то» – метафора указывает на длительную подготавливаемость событий.
«грозовым пожаром» – эпитет и метафора, говорящие о свершающемся в настоящее время.
«проходит по стране» – метафора говорит, что нечто идет закономерно, грозно, не спеша, в масштабах страны.
Отрывок сообщает о том, что автор по-приятельски советует читателю быть дальновидным, мудрым и спокойным под ударами грозных событий наших дней, потому что все закономерно.
Е.Стюарт
Налетела гроза весною –
Прошумела над звонкой сосною.
Ветры долго сосну кренили,
От земли оторвали корни
И конечно бы уронили,
Но была она их упорней. (:)
Слезы ей подступали к горлу,
Но, предсмертным томленьем маясь,
Ветви к соснам другим простерла
И держалась, почти прямая. (;)
Меж друзей умирала стоя,
Неприметно чужому взгляду…
Может быть, это так и стоит,
Может быть, это так и надо. (!)
Только дятел – лесная птица –
Знал, что в мертвое сердце стучится.
Стихотворение написано трехстопным анапестом, с женскими рифмами. Две первые и две последние строки дают художественно-зримый орнамент закругленности стихотворения; симметрично удален один слог (доля) из первой и пятнадцатой строки, создавая экспрессивную музыкальность строк. В стихотворении через образ погибшей сосны показана судьба стойкой женщины, опершейся на помощь друзей в борьбе с ветрами жизни. Даже дятел не выдал ветрам того, что она мертва.
1. долго ветры …кренили – образ борьбы со стихией.
2. но она их (ветров) упорней – образ силы противодействия.
3. слезы подступали к горлу – олицетворения мук.
4. в предсмертном томленье маясь – все это – ряд образов – олицетворений – метафоры.
5. второй катрен – сплошной метафорический образ.
6. может так и стоит, так и надо – гимн борьбе за достоинство.
7. а вот слабые стороны: начнем со знаков препинания – они полноценная часть нашей грамматики.
8. звонкой сосною – говорится о здоровой, молодой сосне.
Весенняя гроза прошумела над звонкой сосною, не причинив ей вреда, сообщает вступление. Спрашивается: зачем оно, если дальше следует гибель сосны не от грозы, а от частых ветров?
9. ветры долго сосну кренили. Надо почти уронить, чтобы оторвать корни, а она почти прямая – алогизм в создании образа.
10. дятел – лесная птица. Дятел иным и не бывает. А здесь имеется в виду, что дятел – лесной врач. Доктор-птица. Это здесь главное – опять алогизм.
11. но была она их упорней. Она – ударение смещено, поэтому «их» стоит под ударением, а не «она», как должно быть по смыслу.
12. в стихотворении в двух местах отсутствуют обособления может быть, огрехи издательства.
13. замечательное стихотворение замечательной сибирской поэтессы почему-то автором не отшлифовано.
Л.Юсупова
«Эхо жизни» - (название книги).
Счастье мне с высоты не упало
Полосой золотого дождя. (-)
Я сама свое счастье ковала,
«Эхо жизни» на рифмы кладя. (;)
Да и Бог от недоброй юдоли
На опасном пути уберег
И своею высокою волей
До вершины подняться помог. (:)
Знают песни мои на Алтае,
Их в Уфе и Казани поют. (-)
Видно, волжские ветры, играя,
Их, как парусник легкий несут.
Волга, Волга…Родными мне стали
Дали светлых твоих берегов. (-)
Это воды твои напитали
Звонкой силою строки стихов. (;)
«Эхо жизни» - в звенящем названье
Плеск волны и души перезвон. (;)
Эта книга – мое завещанье
Книголюбам грядущих времен.
Стихотворение написано трехстопным анапестом, с перекрестной рифмой, ж. и м.
Стихотворение богато вроде бы неброскими, но точными и потому сильными эпитетами и метафорами (тропами)- это уже почерк мастерства.
1 с высоты не упало (не свыше подано, а добыто собственным трудом).
2 полосой (золотого дождя) – штамп «золотой дождь» словом «полосой» превращен в образ.
3 сама ковала (ковка - очень трудная работа, особенно для женщины).
4 на рифмы кладя (создавая образы и шлифуя строки).
5 недобрая юдоль (участь) высокое слово – очень к месту.
7 Бог – уберег (двойной образ – помощь судьбы; и внутренняя рифма.
8 до вершины подняться помог (достичь мастерства, а через него – известности).
9 единение с Волгой – с Русью, дающей силы для работы.
10 завещание книголюбам (связь времен).
Замечательное стихотворение - анализ о нужности и признании читателем и литературным обществом ее книги.
;
13
Замечания:
1 некоторые знаки препинания не соответствуют логике, обрывая синтаксическую связь катренов.
2 свое счастье ковала – в слове «свое» смещено ударение, сломан ритм.
3 их, как парусник легкий, несут. Каверзная звукопись: парусник чего? – (как). Аккуратнее бы с этими «как». Попробуем вариант: Песен парусник легкий несут – звучнее и нет «как».
Третий и четвертый катрен при желании можно бы и объединить, усилив этим образ стихотворения.
О неточности в применении языка:
Беду на расстояньи – расстоянье – 2 скл. – предл.п. – е.
Расстояние – искл (3скл) – предл.п. – и. следует написать: Беду на расстоянье.
Работа над словом, строкой и рукописью.
Это не рекомендации, а лишь обмен опытом.
«Многие авторы, твердо уверенные в своей гениальности, являются только носителями таланта. Выдает их один незаметный, но неопровержимый признак: они ощущают свой творческий процесс не проявлением какого-либо сверхличного начала, но именно своей, только своей прерогативой, даже заслугой, подобно тому, как атлет ощущает силу своих мускулов, принадлежащую только ему и только его веления исполняющую. Такие претенденты на гениальность бывают хвастливы и склонны к прославлению самих себя. В начале 20 века, напри мер, в русской поэзии то и дело можно было встретить высокопарные декларации собственной гениальности.
Я – изысканность русской медлительной речи,
Предо мной все другие поэты – предтечи…
………
Я гений Игорь Северянин,
Своей победой упоен…
…………
Мой стих шагнет через хребты веков
И через головы поэтов и правительств.
Подобно подросткам, чувствующим себя сильнее своих сверстников, они кичливо напрягают изо всех сил свои поэтические бицепсы. Все это – таланты, ослепленные самими собой, мастера, создающие во имя свое, рабы самости – самозванцы гениальности. Суд времени подвергал их каждый раз беспощадному развенчанию». – говорит Д.Андреев в «Розе Мира».
Многие мастера слова говорят, что писать следует только тогда, когда не писать невозможно. А если не пишется, так это же великое благо для читателя. У каждого это случается по-своему, но суть одна. Вспыхивает мысль (озарение, настроение, вдохновение…). Мысль – явление космическое, теперь это знают многие. Значит, автор настроился на частоту этой мысли, и она стала ему доступна. Теперь ее надо записать, потом обработать: развить, усилить, усовершенствовать и оформить словами. В стихотворении не должно быть ни буковки лишней (для разбега мысли) – только развитие сюжета, как в механизме – ни одной лишней детали. Следует очень вдумываться в значения слов, применяя их.
Лик – высоко сговорится о портрете, иконе и в то же время напоминает «блик». Ликовать – радоваться (восхищаясь ликом). Сравним – (ова) ть – дрейфовать, смаковать. Ликование – уже существительное – возводить лик в торжество, обрамлять лик торжеством – то же действо, что и ликовать. Действо – действие, деяние. – корень один, а пласты смыслов разные. Сравните у Солженицына: острог – остро, строго, рог, строить…
Дилетант пишет, как пришло в голову, т.е., как умеет (не умеет). А опытный автор начинает сравнивать пришедшее в голову с уже знакомым, известным, ярким, чтобы мысль подать в ее сиянии. Это и есть художественное оформление мысли. В помощь автору – отшлифованные веками способы (тропы) и формы: жанры, размеры, строфы…
Но мысль торопит, ускользает, изменяется; приходят новые. Пожалуй, надо все это выложить на бумагу, как есть – бумага стерпит. А жизнь отвлекает другими делами. Пусть написанное остывает.
Рукопись снова призвала к себе. Теперь основная мысль значительно виднее. Надо найти ей подобающую форму, если она не найдена сразу, в силу мастерства. Каждой мысли надо найти образ – способ подачи ее читателю. Если бы Есенин сказал, что он прожил жизнь, словно проскакал утром на коне. Это уже был бы образ – сильное сравнение. Но у автора: «иль ты приснилась», «весенней, гулкой ранью» «на розовом коне – на коне мечты.
Копье вонзилось в дерево – информация. Но копье ревности вонзилось в древо его начинаний – образ. И в данном случае уже не скажешь «в дерево» – по стилю не подходит – «в древо».
Не обязательно подыскивать для образности особенные слова; чем ближе они к предмету, тем лучше. А вот с неожиданной стороны взглянуть на предмет – это здорово. «кирпичным вер- блюдом» Есенин назвал печь.
Есть образность яркая, бросающаяся в глаза:
у Есенина, у Цветаевой, у Пастернака, у Маяковского. А есть образность тонкая и очень точная – у Пушкина.
Мороз и солнце; день чудесный!
Строка разделена точкой с запятой – в строке две параллельные мысли, а не од-на. Не мороз и солнце являются чудесным днем, это само собой. А в морозный день можно ожидать чудес, и Пушкин раскрывает их в обыденных вещах.
Еще ты дремлешь, друг прелестный?
Взаимоотношения с собеседником дружеские. Но что это за друг? Прелестный: полный прелестей; и в этом же слове слышится «лесть» и «прельщение». Это уже особа женского пола. А автор об этом не сказал ни слова.
Открой сомкнуты негой взоры
Красавица не спит, она дремлет, нежится: ей не хочется расставаться с миром сонных грез, но они ее уже почти покинули. И не глаза открой, а «взоры» – воззри на бодрствующий мир, с нетерпением ожидающий твоего внимания к нему.
Звездою севера явись!
На немалую высоту зовет поэт своего друга. Есть мнение, что поэт здесь говорит о самой России, зовя ее в Звезды севера.
Очень тонко и точно подобраны эпитеты и метафоры (тропы). По этой дороге нам и должно следовать – нам ее создал и подарил сам Пушкин.
Но, о рукописи. Найдены приличные образы, нужные слова. О неграмотности языковой и художественной уже не говорим. Пусть рукопись «сохнет». Через некоторое время опять увидим в ней недоработки. Советы и похвалы несведущих друзей и знакомых не в счет. После энной доработки текста, убедившись в своем бессилии сделать лучше, можно показать ее на суд читателя-слушателя. Опять критика – в самое сердце! Опять переосмысление и работа – до совершенства.
Любая публикация рукописи – не критерий ее совершенства.
14
Работе над слогом и словом.
Наш век задал нам много жару:
Изломов времени не счесть.
Есть две рифмы, нужные мне; нужны вариации. Пробую их: пару, гитару, фару, фанфары, амбары, угары, загары.
Теперь попробую варьировать строку к рифме «жару»
С лихвой и дыма в нем и пару;
….
Плясать пришлось и под гитару;
………..
Включили пятилеток фары;
………..
Звучали трубы и фанфары;
И злом наполнились амбары;
……….
И надышались мы угаром;
…………..
Мы в битвах обрели загары.
Теперь сварьирую строку к рифме «счесть»
Перелицовывали честь;
………
Борьба за правду или месть;
………
И многим ноги не унесть.
Варьируется это и в уме и на бумаге, а вариантов может быть множество. И каждый вариант несет свой оттенок мысли. Надо уметь управлять и мыслью, и оттенками.
Случается из-за одного слова приходится переиначивать весь текст и много раз. Об этом ярко сказал Маяковский в своей статье о стихах.
О менторстве и личности автора в стихах.
Нескромно выглядят любые поучение, а личные переживания всегда бес-ценны. Авторское «я» – это не «яканье», а
Личное участие в теме.
1 Ты не думай, что это просто.
2 Не думаю, что это просто.
Второй вариант душевнее, доходчивее, ближе, доверительнее.
Автор не самовыражается в творчестве, а ставит и решает через личное вос-приятие этические и эстетические задачи века.
О прозе
Первоначальная работа со стихами и прозой имеет много общего. Если для решения возникшей проблемы (темы) лучше подходит проза, следует подумать о ее жанре.
Выбран один из малых – рассказ. Выбираю сюжет. Через какое событие (случай) буду решать проблему темы. Сюжет найден (придуман). Берусь за его композицию (последовательность разворачиваемых событий и месте в них деталей). Композиция продумана. Определено точное место фабулы (кульминационного места в сюжете).
С чего начать повествование? Оно должно быть взрывным, интригующим – это зачин. Теперь нарастающий по напряжению путь к апогею (фабуле) повествования.
Концовка должна быть неожиданной (инверсной), короткой и исчерпывающей по содержанию.
Пора одевать замысел словами. Выбираю соответствующий замыслу тон (стиль): юмор, сатира, беседа, повествование. От какого лица: от первого (Я) – автор в роли героя. От третьего (Он), описание со стороны. «Онегин, добрый мой приятель».
Разумеется, герои имеют свои характеры, наклонности, привычки, внешний вид, лексикон – все это характеризует различные стороны жизни их времени. Чтобы герои (персонажи) не были шаблонными, они должны быть собирательными, а не точными портретами конкретных людей.
В предложениях продумываю до мелочей место деталей и форму каждого слова, их связи, связь предложений, абзацев, всего текста. А повествование стараюсь делать в меру образным и предельно кратким: ни единого лишнего слова, детали, знака. Четко продумываю расстановку ударений: грамматических (синтаксических), лексических и риторических. Варьирую их, согласно развитию сюжета.
Это – работа над первым черновиком. Потом прочтения, продумывания, устранение лишнего, дополнения – редактирование: работа над рукописью, пока содержание и форма станут едиными, безупречными. Теперь доверюсь критике грамотного в твор честве читателя. Снова редактирую рукопись. Перебеливаю. Публикую, ориентируясь на критику просвещенного читателя. И если вижу слабые места в тексте, снова его дорабатываю.
Трудно не повториться при огромном количестве написанного, но мудрость гласит: «Невозможно в одну реку войти дважды». Надо писать по-своему и о своем, освоив законы творчества веков, а не «изобретать» нечто.
Характеристику героя можно дать на полстраницы, а можно одним словом героя. Словарь автора – это словарь культурного уровня эпохи, а, может быть, и выше. (у классиков)
Стихи – еще не поэзия. Автор стихов – еще не поэт, а лишь стихотворец. Поэзия – в образности, стихотворной и прозаической. Владеющий образной мыслью – поэт.
Уважаемый читатель, слушатель, коллега, спасибо за внимание.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.