В антракте вдохновения

В антракте вдохновения

60-летнему юбилею со дня основания Днепродзержинской литературной студии «Факел» посвящается.


«Долг литературы - мыслить глобально, не выпуская из поля зрения центрального своего интереса…- исследование отдельной человеческой индивидуальности».
Ч.Айтматов

Днепродзержинцы - соотечественники…
Поэты и прозаики, ушедшие в небытие, я думаю, не знали, что, в буреломе смены веков, политических формаций, литературных и критических направлений, их имена, как, впрочем, и произведения, разделят судьбу музейных экспонатов города металлургов; лягут, упокоясь, в подшивки газет, альманахов и журналов. Читатель 2008 будет утверждать, что настоящее имя В.И.Ленина- Александр Сергеевич Пушкин», «…добрый, лысый и справедливый»(1) и выучит наизусть все о Бритни Спирс, Джастин Тимберлейк, Степе Меньщикове и Ксении Собчак, а нынешний выпускник на вопрос
« кем ты хочешь быть?» не будет отвечать с горящими глазами: «прокатчиком». Скорее вы услышите:… «бизнесменом». Кто мог предположить, что общечеловеческие идеалы станут непонятными и, похоже, ненужными гражданам третьего тысячелетия?
Мой талантливый «собрат по перу», в антракте своего вдохновения задумайся о том, какой след оставишь ты в душе читателя, кем и каким он захочет быть, прочитав Тебя.
В литературе 50-60 годов ХХ столетия произошел переход к новому содержанию через преграды «теории бесконфликтности»
40-х, жесткие установки соцреализма как художественного направления. «Лирическая проза» В. Солоухина увела читателей в реальный мир без внешней героики и патетики, разрушила мифологемы литературы о человеке-герое, живущем под направляющим руководством партии. Долгое время сдерживаемая, хлынула потоком качественно иная литература: книги поэтов: М. Цветаевой, Б. Пастернака, А. Ахматовой.
50 годы «отогрели» читательское воображение произведениями Л.Д. Стоянова.
В Днепропетровском областном издательстве(1958) Леонид Дмитриевич, уроженец Днепродзержинска, опубликовал свою первую книгу «На крыше мира» и повесть «Синяя пиала». Выдержки из этих произведений он читал поэтам и прозаикам  на собраниях литературного объединения имени  А. Коваленко, созданного в г.Днепродзержинске в апреле 1953 года.  


1. Архивные документы, Новости, 2008 г.

          Л.Стоянов переносит читателя в живописный горный край - на Памир с главным героем  повести «Синяя пиала» Павлом Ермаковым. В центр всех коллизий писатель выводит личность, незаурядную, реальную, аналитически мыслящую.

       Мои ровесники зачитывались произведением соотечественника, мечтали о службе в Армии, и играли в пограничников.

 

      8 февраля 1958 года при редакции заводской многотиражки «Знамя Дзержинки», (редактор газеты В.А. Попруга), состоится первое собрание литературной группы «Факел»(1). 

Кто  были они, поднявшие «Факел»? О ком  рассказывали послевоенному поколению читателей?

       На протяжении 17-ти лет сотрудничали с начинающими поэтами  ведущие литераторы  объединения имени А. Коваленко: прозаики и публицисты -  Стоянов Леонид Дмитриевич,  руководитель литобъединения;  Плевако Александр Антонович,   Анатолий Кальянов,   Кучер  Николай Иванович, В. Беляев,  С.А. Борзенко; прозаики   и поэты  -   Владимир Иванович Сиренко,  Анатолий Васильевич  Кублицкий,  Анатолий Ворожейкин, Павел Лиходедов; поэты и публицисты - Мольнер (Вагин) Семен Александрович, (1909-1992)(1); Исаев Федор Григорьевич,    Алексей Басистов, бессменный секретарь литобъединения имени   А. Коваленко; Новокшенов Николай Сидорович-;  Бурхан В. М. (1938-2003);  Жицкий-С.С.  Николай  Сименюк.

 

  Они  заложили прочную основу литературной традиции в городе химиков и металлургов, вырастили самобытных поэтов, прозаиков и читателя-гражданина.

 

 1.Слово об отце или путеводитель по поэтическому сборнику. Документальная повесть. Олег Мольнер.

 

 Федор Григорьевич Исаев родился 19 февраля, 1922 г. в с. Кудашивка, (Калиновке) Криничанского района, на Днепропетровщине. Более пятидесяти лет отдал литературному труду в крестьянской семье. Писать начал с детства, уже в 30-40-х годах на колонках газет «Счастливое изменение», «Заря», «Дзержинець», на страницах журнала «Пионер» появились его первые стихотворения. Во время войны юноша работал сначала рабочим на строительстве Фархадской ГЕС в Узбекистане, а впоследствии там же литработником газеты «Народная стройка». В 1944 году Федор Исаев вернулся в Украину и в дальнейшем связал свою жизнь с Днепродзержинском. Работал в газете «Дзержинець», писал стихотворения, занимался поэтическими переводами. В 1950 году вышла в печать первая книга Федора Исаева «Придніпрів’я», этого же года он был принят в Союз писателей Украины.
Федор Исаев не только поэт, рядом с оригинальными произведениями в его творческом арсенале много прекрасных поэтических переводов. Он известен как блестящий переводчик Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Долматовского. Перевод поэмы Лермонтова «Демон» признано поэтическим шедевром. Много перевел он также с белорусского, польского, грузинского, английского, китайского языков и хинди. Известен он и как поэт-песенник.
Сергей Александрович Борзенко- личность уникальная(2): в прошлом - заместитель редактора центрального органа печати КПСС- газеты «Правда», Герой Советского Союза, много и вдохновенно писал о Дзержинке. В 60 -е годы автор книг о Великой Отечественной войне, «Какой простор», «Вечный огонь», руководит работой «Факела» в тесном сотрудничестве с Т.Леоновой, Б.Полевым, В.А Попругой, Ф. Залатой. Он публикует очерки о Ю.А.Гагарине и космонавтах, о сталеварах П.С.Кочеткове, В. В. Канарейкине, Н.Данильченко.

1. Информация о первом собрании литературной группы «Факел», газета «Дзержинець», Днепродзержинск., 1958.

Поиск исторической правды, переосмысления событий прошлого приводит литераторов «Факела» в Союз писателей Украины.
4 июня 1959 года В.Тюрин, автор книг «Донецкий край», «Подвиг Авдея» и «По зову сердца»; поэт и прозаик Е. Доломан, написавший трилогию «На безіменній висоті» о жестоких боях на Орловско-Курской дуге и боях за освобождении Правобережной Украины, будут приняты в члены СПУ.
В 1959 году увидит свет поэтический сборник «Заграви над Дніпром».В него войдут стихи молодого поэта и литсотрудника многотиражки «Знамя Дзержинки» Владимира Сиренко; стихотворения «Другу моряку», «Штурм Зимнего», поэма «Каюр» подручного сталевара, поэта литературной группы «Факел» Юрия Аделунга ; новеллы П. Цокоты, произведения Л. Стоянова, А. Згеева, В. Беляева.

:
***
«Дальний мыс, где орла гнездо,
Где над ними бесцветная высь,
Он стоит под простой звездой –
Кольке Лунину обелиск.
Встал в тумане он, как в дыму,
Из грудастых морских камней.
И скрестила цемента сильней
Камни наша любовь к нему.
На суровом морском ветру
Обелиск простоит века –
Как гранитный гимн каюру,
Как карающая рука…»
(отрывок из эпилога к поэме «Каюр», Юрий Аделунг)
Сейчас первый поэтический сборник Днепродзержинских поэтов бережно хранится в Центральной городской библиотеке им. Т.Г. Шевченко На его мягкой обложке- символ нашего города, памятник Прометею, а внизу – силуэт Дзержинки. Открывается сборник стихотворением Федора Исаева «Світло Прометея»:

Над неосяжною землею,
Де неба тепла оболонь,
Рука звитяжця Прометея
Ясний засвічує вогонь.
І в космосі він неозорім,
І на землі, де наша путь,
Сія мов сонце, наче зорі,
Що світло в простори несуть.

Вильгельм Штейн, участник группы «Факел» изберёт для публикации в «Загравах над Дніпром» «Балладу о мине»:

С Азовья штормом выносило льдины.
Седые волны налетали с гвалтом.
На повороте к зимней мертвой Ялте
Раздалось с полубака:
«Мина!..»
Никто не подавал сигнал тревоги.
Скользя
и спотыкаясь о пороги,
Цепляясь за дрожащие перила,
Бежали все наверх,
что было силы.
За поручни хватаясь, друг за друга,
Давясь от брызг и сплевывая пену,
Бросали пассажиры взгляд
во вьюгу —
И сердце отрывалось с каждым креном.
Среди валов в овечьих серых шубах
Ныряло что-то черное
Все ближе...
И сохли серые от качки губы,
И люди
ростом становились
ниже.
Не понимая, что к чему, детишки
Пугливо жались к самой сильной —
к маме,
И девушку в распахнутом пальтишке
Держал за руку - бледнолицый парень.
Немолодой полковник чиркал спичкой,
Сжав губы с трубкой
плотно и сурово.
Мир, ставший за двенадцать лет
привычкой,
Был памятью войны нарушен
снова.
Еще момент —
и вспыхнет женский крик.
Быть может паника...
Но в этот миг,
Застегивая буднично карман,
На мостик вышел
капитан.
Поднял бинокль. Слегка зевнул спросонок.
— Ты что ж, Фесенко? Это же —
бочонок!
— По палубе прошел веселый гомон.
Валили вниз,
пуская шуток жальца.
И снова стал корабль надежным домом,
И в ресторане зазвучали вальсы,
Остря над моряками
слабонервными,
Забыли качку и недавний страх...
А капитан
писал,
косясь на стену,
И карандаш чуть вздрагивал в руках:
«В 8.05 на траверсе Ай-Тодора с трудом разошлись с плавающей миной, Черное море, осень 1957 г».
В сборнике «Заграви над Дніпром» не все произведения был высокого уровня. Но его издание было стимулом к тому, чтоб совершенствовать поэтическое слово, писать профессионально, представлять свои работы более широкой и требовательной аудитории...
Смягчение цензурных и идеологических ограничений, последовавшее за осуждением «культа личности Сталина», события и последствия Отечественной войны, - эти события определят тематику произведений писателей и поэтов этого периода. Литература «оттепели» поднимет общественное мнение.
Сила духа, мужество, самопожертвование – такие черты характера будут свойственны литературным героям 50х.
Виталий Александрович Попруга, редактор «Знамени Дзержинка», в своей книге «Молодость старого завода» напишет:
«На заводе есть замечательные художники, композиторы и литераторы, создана литературная группа, члены которой регулярно публикуют свои произведения в заводской многотиражке и городской газете «Дзержинець»(1)«Факел» станет настолько популярен среди днепродзержинцев, что к нему потянутся как опытные, так и начинающие писатели города: Н.Новокшенов,В. Сиренко, Л Кранцберг, А.Юрченко, В. Саранчук, В.Шаповалов, Н.Сторожко.
Николай Новокшенов
, (1924г. рождения), публикуется в периодической печати Украины и Белоруссии, журналах «Неман», «Радуга», «Нева», «Новый мир, автор четырех книг: «Первопуток», «Восхождение», «Гори, гори ясно», «Песня Камеона».
***
Запев
У днепровской голубой излуки —
шорох, шепот летних вечеров.
Здесь я рос, загадочные звуки
собирал в тугие гроздья слов.
Пролетели звезд падучих стрелы,
к тихим водам жались лозняки
и большое зарево смотрело
в глубину большой моей реки.
Город, к звездам поднимая трубы,
жаром плавок торопил зарю.
И за то, что стал я солнцелюбом,
город свой и Днепр благодарю.
(Новокшенов Н. Збірка «Весняний цвіт», Дніпропетровск, 2004)

В конце 50-х молодые прозаики-фронтовики обратились к недавнему прошлому, исследовали драматические ситуации войны с точки зрения простого солдата. Нередко эти ситуации были жестокими, ставили человека перед выбором между подвигом и предательством, жизнью и смертью. В этой прозе ценностный центр смещался с события на человека, нравственно-философская проблематика сменила героико-романтическую, появился новый герой, вынесший на своих плечах суровые будни войны.
В 1961 году В.И. Сиренко будет избран руководителем литературного цеха «Факел».
Владимир Иванович Сиренко(1931), село Новопетривка Бердянского района Запорожской области. В 1954 окончил филологический факультет Днепропетровского государственного университета (ДГУ). Работал на металлургическом заводе; корреспондентом в газетах «Знамя Дзержинки», «Дзержинець) г. Днепродзержинска, на областном телевидении. Преследовался органами КГБ за националистические взгляды. 1985 — репрессирован органами КГБ. 1986 — реабилитирован за отсутствием состава преступления. Автор поэтических сборников «Рождение песни», «Батькове поле», «Корінь мого роду», «Голгофа», «Навпростець по землі», «Все було», «Повернення в себе», «Регіт на палі», книг прозы «Хрести дерев’яні», «Велика зона злочинного режиму». Член Национального Союза писателей Украины.
Теме борьбы с фашизмом и годам Великой Отечественной войны были посвящены многие стихи и проза участников «Факела». Особого внимания заслуживают воспоминания. «Из записок партизанки» Г. Волошиной и рассказ И. Савченко «Песня в аду», опубликованный на литературной странице в апреле 1962 года. Автору этого рассказа, машинисту крана мартеновского цеха №3, был посвящен очерк журналистки Т.Леоновой «Человек живет для всех», включенный в книгу о Дзержинке «Огонь Прометея». Бывший узник 4-х фашистских концлагерей, И.М.Савченко стал рабкором многотиражки, сблизился с участниками «Факела», написал много рассказов и очерков о трагических судьбах заключенных, о героях-освободителях, о преступлениях фашистов.( статьи в «знамени Дзержинки (2008 г): о концлагере Освенцим «Зловещий символ фашизма», «Бухенвальд, боль моя...»)
В 1962-63 годах литераторы Днепродзержинска публиковали свои произведения не только в городских, но и в областных, республиканских и союзных периодических изданиях: «Прапор юності», «Молодь України», «Комсомольская правда»; выступали с беседами и чтением своих стихов в цехах, общежитиях, дворцах культуры, проводили встречи с читателями. Положительные отзывы побуждают самых энергичных и талантливых работать над подготовкой собственных книг. (Ф.Исаев: 1960, сборник стихов «Червона калина»,1961 - «Ровесники», 1963 - «Світло Прометея». Сборник стихов Н.Новокшенова «Первопуток» был опубликован в 1963 году, а «Рождение песни» В .Сиренко - в 1964.)
В литературе 60 годов начался процесс «дегероизации» солдата. Несколько позднее Владимир Сиренко напишет о том времени и посвятит своим современникам такие строки:
И. Гнатюку
«Попрощавшись з бараками зеків і нарами,
За велінням статей і гебешницьких морд,
Непокірні поети були кочегарами,
Зігрівали покірний радянський народ.
Непокірні поети копали канави,
Не тікаючи з дому кудись за моря,
Вони ждали, коли на крайнебі держави
Встане ними розпалена волі зоря.
Непокірні поети були сторожами,
Стерегли від народу народне добро.
Над системою зла, над німими чинами
Виростали вони і гострили перо.
їх високі слова не звучали езопово,
Пробивались в народ навпрошки, напролом.
І казилися Вятченки ситі, Андропови.
Знелюднілі у кріслах, начинені злом.
Та дарма. Не ламались достойники духом
Не вихляла в боки ними вибрана путь.
Для одних українська земля стала пухом,
Другі й досі знедолені прапор несуть.
Я і сам би вже став періями густими,
Та стою і тримаю зорю на плечі,
Бо живуть ще поети, мої побратими -
Кочегари оті, сторожі, копачі.»
(«Балада про нескореність». Збірка «Весняний цвіт», 2004)

60-е годы ХХ были наиболее удачными в работе литературной группы «Факел», но затем ее активность снижается.
Почему же прекратилась столь плодотворная работа литературной группы и была возобновлена лишь через 5 лет?

После разоблачения «культа личности» Сталина атмосфера в стране», возвращение реабилитированных и даже «посмертная реабилитация» восстанавливала память, вызывала желание узнать и понять правду.
Это было возможно только через открытый разговор власти и народа, власти и писателя. Однако возврат к старому в то время был уже невозможен. Реабилитированы были не только люди, но и книги, которые будили мысль и чувства.

     В 1970 году "Факел" получит статус литературной студии.Поведет за собой и явится его вдохновляющим началом Геннадий Барнгольц.


***
«Не верьте в безупречность той строки,
Что со спокойной легкостью досталась.
Передо мной лежат черновики —
Как нервный приступ, как сама усталость.
И пусть они засмеяны до слез,
Измятые до безудержной дрожи,
Над каждым словом каверзный вопрос...
Но все же — это жизнь, начало все же.
Кусаю губы и карандаши
Перед победой, перед новым боем...
Сгорают мысли в кратере души,
Сгорают нервы в изверженьях боли...
Но вновь непетых не хватает слов,
И смотрят запятые виновато,
И снова начинается с основ
Строка, не отпылавшая когда-то.
Но есть один, пожалуй, черновик,
Ему не отзвенеть, не перепеться...
К нему я, как к дыханию, привык —
Он о тебе в моем хранится сердце»

( Из сборника "Возвращение в будущее"

стихотворение «О черновиках»)
      Геннадий Иосифович. Барнгольц
(1945 ), закончил Киевский государственный университет им. Т. Г. Шевченко, журналист. Публиковался в городской, областной и республиканской периодической прессе Украины, России, Казахстана и Израиля. Принимал участие в выступлениях по радио и телевидению.), член Регионального союза писателей Приднепровья.

До 1974г. под руководством  Г. Барнгольца студийцы тесно сотрудничают с литераторами объединения имени А.Коваленко. 
«Я» художника, его чувства, индивидуальность автора, естественный и непременный посредник между действительностью и ее отображением, станут основным кредо руководителя "Факела".

    Хотя в литературе это время условно названо «застоем», 70-80 е годы явились для «факеловцев» практически «открытием» качественно нового читателя, он все громче заявляет о своей потребности в «другой культуре» и требует перемен. В этот период происходит разрушение монолитной советской литературы с четкой иерархией утвержденных партией ценностей, хотя в «катакомбах своего регламентарного режима» она всё еще держит поэтов.

С 1975 по 1985 годы «Факел» будет передаваться по эстафете, переходить из рук в руки, ни на день не прекращая своего горения.

1975-1978 направляет работу литературной студии  Яков Островой , замечательный поэт. 1978 -1982г.- Михаил Яровой- поэт, прозаик, публицист, литературный критик, 1983-1985 - Юрий Подсолонко- поэт, артист кино и актер Днепродзержинского музыкально-драматического  театра им. Леси  Украинки.

Михаил Яровой (1952) родился в Днепродзержинске.

Стихи начал писать еще в школьные годы.

   С 1969 года посещает  городское литературное объединение им. А.Коваленко.  М. Яровой знакомится с известными литераторами города, поэтами и прозаиками, – Ф.Исаевым, Н.Новокшеновым, В.Сиренко, А.Плевако, Л.Стояновым, Н.Кучером и др. Идет интенсивная литературная учеба молодого автора.

  В 1970 году поступает в Днепропетровский институт инженеров железнодорожного транспорта на факультет вычислительной техники. Будущая специальность его – прикладная математика – была очень перспективна. Но новоиспеченный студент  бросает учебу в вузе, его влечет литература.

        В 1971-1973 гг. отдает службе в рядах советских войск в Германии.

После службы М.Яровой возвращается в родной город и снова окунается в литературную жизнь города: посещает городское литературное объединение им. А.Коваленко и литературную группу «Факел» завода им. Дзержинского. В 1974-1976 гг. написаны и в большинстве своем опубликованы те 14 стихотворений, с которыми в 1976 году М.Яровой проходит творческий конкурс в Литературный институт им. Горького в Москве.  Его наставником  становится руководитель творческого семинара  талантливый русский поэт Николай Николаевич Сидоренко.В 1982 году закончил Литературный институт им. А. М. Горького.

    В 1978 году Михаил Петрович Яровой избран  руководителем литературной студии «Факел»  металлургического завода им. Ф.Э.Дзержинского. Одновременно, он -  член  бюро литературного объединения им. А.Коваленко.

1978- 1982 годы отмечены его активной литературной деятельностью руководителя.

 Публикуется в периодической печати, – городской, областной, республиканской, – вместе с другими литераторами выступает перед читателями в цехах Дзержинки, в школах, по телевидению и радио. Принимает участие в семинарах творческой молодежи Днепропетровщины.

(Поэтические сборники «Приближение к любви»,( 2004 г), «Полем богов» 2007г.)

 

    В 90-е начинается процесс национального возрождения, возрастает роль художественного творчества. В литературе все более утверждается плюрализм, предусматривающий отказ от свойственного тоталитарной системе "единственно правильного" художественного воспроизведения общественных явлений и процессов. В этом отношении принципиальным был отказ от метода "социалистического реализма" как единственного, имеющего право на существование. Многогранность художественного изображения действительности была невозможна без признания новаторских форм.
90-е годы литературного творчества «факеловцев» отмечены появлением качественно новых произведений, но будут они написаны в  «андеграунде».В 1996 г. Геннадий Барнгольц покидает Украину, по ряду сложившихся обстоятельств живет в Израиле.

       В 2001 году возвращается на родину и возрождает "Факел". Хотя  поэтический сборник Геннадия Барнгольца «Возвращение в будущее» увидит свет только в 2004 году (!), но коренные изменения как в работе литстудии, так и в самом творчестве Днепродзержинских авторов уже произошли! Накануне распада Советского Союза в газете «Дзержинець» (февраль-март 1990) будут опубликованы воспоминания В.А.Попруги о Великой Отечественной войне «Віра і надія, і любов» (записки солдата) на страницах «Знамени Дзержинки». Для эпиграфа он выбрал меткие строки Булата Окуджавы:
«О чем бы там перо, красуясь, не скрипело,
Душа полна утрат, она не отскорбела».


«Не опоздай»

Не опоздай на вечный зов
Счастливых мук моей души!
Не пожалей запретных слов,
Горячих рук не удержи…
Согрей остывшую мечту! -
Она, устав от всяких бед,
К тебе спешит не за версту -
Сквозь вечность тянется к тебе.
Но ты еще чего-то ждешь
И появиться не спешишь. -
Быть может, в том виновен дождь, -
Но если виновата жизнь?
И где-то в тайной тишине
Под шум осеннего дождя,
Совсем не зная обо мне,
Кого-то ты готова ждать.
И так же, мучаясь, зовешь
И умоляя, и кляня...
И в чем причина не поймешь,
Виня дожди, судьбу виня...
Не опоздай на вечный зов!
* * *
Ты о моих желаниях не спрашивай, -
Я ничего о них не расскажу. –
Приворожу спокойствием, бесстрашием,
Молчанием тебя приворожу.
Есть у любви такое состояние, -
Его на губы не переложу, -
Когда сквозь годы, через расстояния
Во мне звучит одно - приворожу.
Приворожу в мгновение прощания,
Последней строчкой боль перевяжу,
Приворожу в сомнениях, в свиданиях...
Но все равно тебя приворожу.
( Из книги "Возвращение в будущее»,Г. Барнгольц)
     Начало ІІІ-го тысячелетия
характерно для "Факеловцев"  переосмыслением  исторических событий прошлого, самоопределением индивидуальной позиции через глубокий анализ ситуации «личность и мир», изображением действительности не с позиции, какой она должна стать в будущем, а с платформы сегодняшнего дня – эти задачи успешно решались писателями и поэтами города Прометея...
В это время возникают областные журналы «Крила», «Стожары» в г. Днепропетровске, где, благодаря Геннадию Барнгольцу, систематически публикуются произведения студийцев, ежемесячно печатаются они и на литературной странице городской газеты «Дзержинець»(гл. редактор Л. Ключ). Владимир Сиренко, Василий Саранчук, Михаил Яровой, Анатолий Кублицкий, Олег Шалыгин, члены бюро «Факела», проводят заседания; обсуждают произведения поэтов и писателей. Участники студии выступают с литературными чтениями в школах, Совете Ветеранов, на заводах, в городском музее.

Владимир Иванович Сиренко явится автором- составителем сборника произведений Днепродзержинских поэтов «Весняний цвіт»(2004), приложит немало усилий, чтоб  всё-таки рассказать(!) о творчестве своих земляков. Благодаря  поддержке Василия Яковлевича Швеца, мецената, Председателя исполкома депутатов трудящихся, книга найдет своего читателя.
Соавторствуя в нем с поэтами Днепродзержинска, Владимир Сиренко посвятит такие строки периоду национальной независимости в литературе»:

Нація Шевченка

Нація, в якої є Шевченко,
що піднявся над усі світи,
не повинна смирно і тихенько
у чужі налигачі іти.
Вона має найсвятіше право,
право всіх народностей землі
мати свою долю і державу,
яко хліб насущний на столі.
В ній не може бути змалку звичних
до нагайки на твердім горбі
всіх отих страшних руськоязичних
сто разів потоптаних рабів.
їй рости могутньо і свідомо.
Рівнозначний смерті шлях назад.
Пройде все і в українськім домі
буде Україна, буде лад.
Єрмаки хай знають і ординці,
що вона (це не лише слова)
нація великих українців,
надія Шевченка світова.
Все у нас національне

***

Інститут національний, обласний театр теж.
Де серйозно, а де здуру — зразу і не розбереш.
Це присвоєння державне, як малій дитині бант.
Розкидається званнями наш господар і гарант.
Не здивуюсь я, дізнавшись з телебачення, газет,
що національним стане у столиці туалет.
І мене раптово думка обпікає, мов зима —
все у нас національне, лише нації нема.
В сборник войдут наилучшие произведения следующих авторов. Их произведения полны самобытности и таланта:

Сергей Злючий. Поэт и переводчик. Родился в г. Днепродзержинске( 1953 г.) Печатался в журналах и коллективных сборниках на Украине и в России. Вышла в свет книга оригинальных стихотворений «Білий час» и книга поэтических переводов И. Бродского «Мовою дітей », книга переводов с польского языка лауреата Нобелевской премии поэта и эссеиста Чеслава Милоша.
****

Запах переждалих вишень
отерпає в теплій тиші,
і простий спориш долішній
стежку випростав за пруг.
На тій стежці сам на сам я,
пломінкий вогонь згасання
стрів, і, ніби мить остання
кожна мить горить довкруг.
І при тім вогні видніше
споришів вростання в тишу
і ламке жебрацтво вишень
все пекучіше болить —
з нерухомим ликом бранця
світ прозорістю убрався,
лиш миттєві бджоли Брамса -
зелень, золото, блакить.

Валентин Бурхан (1937) родился в г. Днепродзержинске. Автор поэтических сборников: «Тривожне радосте моя», «Рясноцвіт любові», «Квіти мужності», «Кохання окличний знак», «Доброспів», «Жага», многочисленных публикаций в коллективних сборниках, журналах, городской, областной и республиканской прессе. Почетный гражданин Днепродзержинска. Член Национального союза писателей Украины.

Шлях

Віє ніч блакитним холодом,
Сяє зоряними бризками,
У зіницях ночі золотом
Металевий вир виблиску.
У зіницях ночі — райдуги,
Куті дзвінко вогнеборцями.
Барви пломінкої радості
в нетрях сонячних клубочаться.
В ніч таку — і світ народжувавсь
З пурпурово-димних кратерів...
Повінь сталі заворожена
Гартом крем'яних характерів.

***
Я не помру, — я буду жити й жить
В рясних дощів животворящій зливі,
В безмежжі піль, де золотом шумить
Дозрілий колос, клонячись грайливо;
Я буду жити в пісні солов'я;
В диханні квітів, свіжості струмковій;
У звабі зір... Ще буду жити я
У вічній правді, в щасті і любові.
Я буду жити в другові, у тій,
Що понесе продовження поеми,
Яку почав я... В далі золотій...
В безсмерті часу, що в серцях несемо.
Я буду жить у всьому, що теплом
Палкого серця я відчув і визнав...
У першім слові, що в віках було,
І буде першим... слово це — Вітчизна


Нинель Уварова

Образование высшее. Профессия- математик. Первое стихотворение написала в седьмом классе. Была руководителем поэтического клуба «Аист» За пропаганду творчества поэта-земляка Александра Стовбы в 1987 году. Удостоена: звания лауреата, областной литературно-художественной премии имени А. Стовбы. Публикуется в городской, областной и республиканской периодической прессе. Пишет стихи для детей.

Вот сложился букет, с жизнью схожий.
Он со временем вянет. Я — тоже...
Хризантемы седой на висках паутинки.
И уже на лице разгулялись морщинки.
Уж с десятками лет Птицы-дни вдаль умчали.
И вписался в букет Цвет разлук и печали.
Отвернулась и слезы смахнула украдкой...
Не грусти! Цветов много на жизненной грядке.
Жаркой, поздней любовью согрето,
Георгином цветет бабье лето.
Как в букете останется только физалис –
Не увянет Любовь -
сколько б лет не осталось!

Лилия Малик. Живет в г. Днепродзержинске. 30 лет работала в детских учреждениях города. Получила музыкальное образование, занималась живописью. Пишет прозу, стихи, музыку. Печатается в альманаха «Крыла», «Стожары». Автор нескольких книг: »Калейдоскоп»(2005). «Третий глаз»(2006), и др. Член Регионального союза писателей Украины.

Морская стихия

Стихия морская коварна, ужасна.
Камнями швыряет и бьет по ногам…
Но, кажется мне – она в чем-то несчастна:
Свой нрав неуёмный несет к берегам.
С кипеньем и грохотом волны несутся,
Собой накрывая людей, корабли.
Не верится мне, что они вдруг спасутся,
Увидев внезапно полоску земли.

Анатолий Кублицкий(1937). Закончил Донецкий политехнический институт, инженер-металлург. Пишет стихи и прозу. Пуликуется в периодической прессе, коллективных сборниках. Принимает участие в выступлениях по радио и телевидению. В литературной студии «Факел» с 60-х годов.

Потомки Евы и Адама
Веками устремляют взор
Туда, где тайну мирозданья
Хранит божественный простор.
Ночное небо — в нитях света:
Наверно, ангелы не спят
И рассыпают до рассвета
Над колыбелью звездопад.
Здесь все дано: любить и спорить,
И плавать к дальним берегам,
И жить средь фауны и флоры,
Что так близка и дорога.
Но в ощущении единства Земли и неба,
Солнца, звезд
Из колыбели материнской
Земляне в космос строят мост.

Владимир Жупанов. Родился в 1935 году. Майор в отставке. Публикуется в периодической прессе. Член литературной студии «Факел», член Регионального союза писателей Украины.


Місто моє

Є на світі привітна
І співуча земля, —
Це моя Батьківщина,
Україна моя;
Зеленіють діброви,
І пишається гай,
Тоне в мареві теплім
Ясний небокрай.
Край слов'янських народів
І чумацьких шляхів,
Край дніпровських порогів,
Там, де подих віків.
Скрізь козацькі простори,
І куди не дивись.
Тут моє рідне місто —
Дніпродзержинськ.
Тихо шепчуться хвилі
Під високим мостом,
І летять білі чайки
Над широким Дніпром,
І розкинулось місто
На два береги,
Потонуло в серпанках,
В садах навкруги.
Солов'ї розспівались,
Десь зозуля кує...
Буду завжди любити
Рідне місто моє.


Ирина Слободяник. Член Союза журналистов Украины. Публиковалась в периодической прессе, в коллективных сборниках: « Небо земли», Котигорошково поле», «Негода». В литературной студии «Факел» с 1976 г.

День полусна и полутеней.
Чай на столе и птицы книг.
И зеркала немое пенье,
А может — крик.
Смотрю в окошко: дети дразнят
Собаку; падает листва...
Чем одиночество не праздник,
Чем не гульба?
***
Когда оплывает последняя свечка
и зимняя полночь скрывает луну
в старых часах,
и совы кричат
голосами нерожденных младенцев,
так хочется выйти на сцену
и сыграть роль колеса,
пущенного под откос...

***
Мы постарели вместе с зеркалами,
С часами и цветами на окне,
И с книгами, прочитанными нами,
И с памятью, мелькающей во сне.

Микола Литвин. Народився 1943 року в с. Єлизаветівка Петриківського району Дніпропетровської області. Освіта вища — інженер-будівельник. Друкувався в Донецькій області в газеті «Димитровець», в місцевих газетах: «Дзержинець», «Знамя Дзержинки», обласних: «Прапор юності»,«Зоря», а також в колективній збірці «Відчуття криці».Член Регіональної спілки письменників України.

Пішло на осінь, дощик капа
І я, як та безсила шкапа,
В розпуці скнію день у день,
І трухлявію, наче пень.
Та все ж. В свідомості, в мені
У потаєній глибині
Не згасла, жевріє надія,
Що здійсниться правіща мрія,
Що ми, розправивши рамена,
Понесемо свої знамена
У храм з імперської тюрми.
Ми — є народ. Одвічні ми.
***
Життя, як сон, боюся відісниться.
І сам себе колись я не знайду
Побіля спорожнілої криниці,
Що зустрічає осінь у саду.
Світанок став з моїм віконцем врівень,
В кімнату сонну стиха загляда.
Вже проспівав в останнє людям півень.
Ніч відійшла за обрій, як біда.
Дмитро Тарнопольський (1963 г.)живет в г. Днепродзержинске. Закончил Днепропетровский химико-технологический институт. Работал инженером на химкмбинате. Голова еврейской общины города. Автор поэтического сборника «Бесхозная галактика».

Во Вселенной, затерянной где-то,
У бесхозной галактики с краю,
Небольшого размера планета
Небольшую звезду облетает.
В захудалом дрянном городишке,
В государстве с неброским названьем,
В обветшалом холодном домишке
И находится центр
мирозданья.

***
Как хлеб к сороковому дню,
Стал воздух сух. Похолодало.
И время отрывать настало
Подковы старому коню

Михаил Яровой( 1952 г). Закончил Литературный институт имени А.М. Горького. Публиковался в периодической прессе, журнале «Радуга». В литературной студии «Факел» с 70-х годов. Ныне публикуется в областной и городской прессе. Автор критических статей и поэт. Главный редактор литературно-художественного журнала «Факел»( №1-2 (2006г.), № 1(2008г).

Не научусь, наверно, жить,
Чтоб с успокоенностью сжиться,
Чтоб горести свои забыть
И от чужих отгородиться.
Пускай не будет в жизни дней
С безоблачностью синих далей!
Как осени без журавлей,
Нет человека без печалей.

 

Наталья Бурляева.

Образование среднее, стихи начала писать в школьные годы, лауреат республиканского конкурса стихотворений, посвященных Александру Стовбе. Публикуется в городской, областной, и республиканской прессе.
В литературной студии «Факел» с 2002 года.

Осенняя фантазия

Уронила слезинку Осень
И украдкою загрустила...
Отчего? — мне никто не скажет,
Разве только —
Она сама?..
Почему же тумана «проседь»,
Как вуаль, на глаза опустила?
Грусть свою никому не покажет —
Так таинственно-холодна...
Может жаль
Ей убранств роскошных,
Шитых золотом по пурпуру,
Над которыми ворожила
Девяносто ночей и дней?
Ведь потоки дождей дотошных,
Словно тысячи стрел амуров,
Шаловливо Листву кружили,
Норовя унести с ветвей...
Ветерок, как Гусар задорный,
Облака по небу развеял.
На лучах золотого
Солнца,
Как на арфе он заиграл...
И под зтот мотив мажорный
Соскользнули
листочки с веток
В плавном ритме первого танца,
Открывая осенний Бал-Вальс
за вальсом — листва игриво
Продолжала свою забаву,
Чтоб фантазия сотворила
Этот стих вдохновенным пером.
Улыбнулась Осень счастливо, —
(Этот бал удался на славу!)
И заботливо Землю укрыла
Золотистым шуршащим ковром.

Олег Мятижкин (1950г.) работает в железнодорожном транспорте.
Публикуется в периодической печати.

***


Омерзительно все! А пророчили:
Буду счастлив (Чтоб каждый так жил).
За добро получаю пощечины,
Что с подонками брагу не пил.
Перетерпим. Не нужно печалиться.
Правда чище, хотя и горька.
Жернов жизни и время вращаются —
Перемелется, будет мука!

***
Осточертело все на свете.
Не радуют жена и дети
И на работе кавардак,
Все, что ни делаю, не так.
Душевного покоя нету,
За сигаретой сигарету
Курю, не чувствуя тепла,
И за окном сплошная мгла.
В стакане водки нет отрады...
Мы встрече дружеской не рады.
Сужается знакомых круг
И в мир иной уходит друг.
Я сочиняю эти строки
Не потому, что стал жестоким.
А, просто — ночь — не по себе.
Так покоряются судьбе.
Но день приходит. Солнце светит.
Мне дорога жена и дети.
Какая б ни была судьба,
Жизнь — это вечная борьба.

Олег Шалыгин
(1956), родился в г.Ленинск-Кузнецкий Кемеровской области.
Закончил Днепропетровский индженерно-стоительный институт в 1983 году.
В литературной студии «Факел» с 2002 года.

Сплетаются пути и направленья
В запутанный клубок вокруг земли.
До нашей встречи, может быть, мгновенье
Нас отделяет в призрачной дали.
Там нет ни перекрестков и ни улиц,
Проторенной и верной колеи...
С тобой мы там наверно б не столкнулись,
Навряд ли б мы друг друга там нашли...
Все спуталось, смешалось в этом мире:
Стремленья наши, помыслы и сны.
Навстречу шли, но прошагали мимо,
По параллелям в разные концы.
Пути, известно, неисповедимы,
Мы — счастья неуемные ловцы.
Влюбленность наша мир нам приоткрыла
С другой — такой прекрасной стороны!
Пройдя сквозь даль, мы сблизим расстоянье,
Чтоб встретиться с тобой.
В конце концов,
У ветра попрошу для нас дыханье,
С небес благословения богов.
Пересекутся наши параллели,
И за чертой потусторонних снов
На перекрестке зноя и метели
Мы встретимся с тобой, моя любовь
****
Стремительно — за кадром кадр,
Мелькают дни,
Все под собой сминая.
И нет возможности на миг
Замедлить шаг,
Вернуться в прошлое —
Ведь не в кино снимают...

Раиса Тулупова

С 1975 року живет в г. Днепродзержинске. Работает учителем истории в средней школе № 29.Ее произведения публикуются в «Знамени Дзержинки», в газете «Ведомости», Публиковалась в газетах Орловской области (Россия). Член литературной студии «Факел с 2003 года.

***

Есть музыка стихов,
как музыка любви,
Как дикая гроза,
что режет мякоть неба,
Как ошалелый гром
над маковкой земли,
Как сила солнца,
отданная хлебу.
Однажды прочитав,
их проживают вновь,
Как истину о том,
что первым было слово,
И за метелью дней
их девственный огонь
То поднимает вновь,
то опускает снова.
А мир живет и жил,
рассыпав чудо слов,
И тайна, как душа,
чуть-чуть открыта.
И бродит в тех словах
великая любовь
У перекрестка лет —
грядущих и прожиты.
***
Вечер пьяный закатом,
Тихим шелестом речки.
Шмель кружился мохнатый,
И, никто, ни словечка.
Вечер свечи готовил,
Чистил зеркало неба
И стоял, будто воин,
У созревшего хлеба.

Мария Дружко - закончила Днепропетровский государственный университет, факультет украинской филологии и искусства. Пишет стихи, прозу, музыку. Лауреат премии областной государственной администрации «Обдаровані діти— надія України» (2000 р.). Автор поэтических сборников «Журливі журавлі» (2000 р.), «Сонячна соната» (2001 р.) і «Камертони душі» (2003 р.); соавтор сборников: «Собори наших душ» (1998-2001 рр.), «Неопалима купина - 3. Вірші. Проза» (2003 р.). С 2003 року - член Национального союза писателей Украины.

Божевільна

«Погляньте, — збожеволіла Свіча:
натхненно як, як пристрасно палає!
Дурненька, вся згорить, невже не знає?
Дивакувате воскове дівча!
Погляньте, — божевільна, далебі!.. —
сичали тіні, мов повзучі гади, —
Чи не боїться серце її ради?
Чому так сяйно сяє — не собі
Свіча мовчала: зайві тут слова...
А серце пломеніло серед ночі!
І поступився морок неохоче,
щоб казка народилася нова.
При світлі тихо бавилось дитя.
І подорожній прихистивсь од бурі.
Шуміли сосни за вікном понурі,
а в хаті не спинялося життя.
І так — впродовж ночей, ночей, ночей
горіла Свічка і не знала болю...
Вона сама таку обрала долю:
згораючи, — світити для людей!

****
О, слава Богу, в мене є перо!
О щастя, я знайшла цілюще слово.
Якщо фортуна ставить на зеро,
Я феніксом злітати можу знову.
Не сійте рано в рани ваші сум! —
Я завтра встану і під іогіе вітру
Той сизий перекотиполя глум
Зітру. І запалю небес палітру!

Анатолий Винник(1950) в г. Днепродзержинске. Окончил философский факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова в 1979 году. Работает преподавателем философии в Днепродзержинском государственном техническом университете. Стихотворения периода 1970-2004 из его первого поэтического сборника «Пока в душе цветет весна» полны самобытности. » Душа выплёскивается наружу поэтическим словом и растекается во все стороны за горизонты любви, добродетели, наилучших человеческих достоинств, за горизонты зримые и мнимые, ибо для внутреннего зрения, художественно-образного восприятия не существует реально никаких конкретно очерченных горизонтов.

В стоге сена
Запах сменный:
То душистый, то хмельной...
А чутье, как центр Вселенной, -
Все во мне, в стогу степном.

На душе мечталось, пелось
От бессонниц тех ночей.
И чего-то все хотелось
От озер и камышей...

Ночь темна.
Луна в веснушках
Зацепилась за сосну.
Млечный Путь в сребристых стружках
За собою влек Луну.

...Мне в житейской канители
То прочувствовать невмочь,
Отчего помолодеешь
За одну такую ночь.


Многие из нас, живущие реалиями сегодняшних дней в эпоху научно-технического прогресса, сетуют на упадок многих добродетелей недавнего прошлого. Но, как говорится: как корабль назовёшь, так он и поплывёт, - напишет А. Винник в Слове от автора
На актуально злободневный, нравственно-категорический императив любого развития с успехом отвечает во все времена и эпохи, с момента своего возникновения, её Величество Поэзия».

   После преждевременной смерти (2007)Геннадия Барнгольца у «топки» «Факела» станет Василий Саранчук.

 

        " Поэт, писатель, драматург, Василий Саранчук в каждой из трех ипостасей потрясает энергией внутренней свободы, большой личной ответственностью за каждое слово, вздох, шаг, за мысль",- напишет о нем Станислав Бойко в статье "Поэты -индикаторы эпохи.(1). Василия Михайловича Саранчука по праву можно назвать "поэтом-шестидесятником".Большое влияние на  его творчество  оказали произведения Лины Костенко, Ивана Драча,Николая Винграновского. Большая заслуга его, как руководителя "Факела"(2007-2008 гг) состоит в том, что , став ведущим телепрограммы "Солнечные кларнеты", он создаст целый цикл передач о поэтах города Днепродзержинска.


ІІ. Где-то в 2005 году на заседания городской литературной студии зачастит скромный парень Станислав Иванович Бойко. Позднее мы узнаем, что Бойко Станислав Иванович,(19 июля 1954 г.) родился в городе Пятихатки, Пятихатского района Днепропетровской области в семье рабочего. В 1977г. закончил Днепропетровский государственный университет по специальности «учитель биологии и химии». В сентябре 2008 года он будет избран на общем собрании Днепродзержинской литературной студии «Факел» руководителем. С самого начала его деятельность будет многогранной: публикации в городских, областных, республиканских и зарубежных изданиях:), газетах: «Знамя Дзержинки» (Днепродзержинск),«Спутник машиностроителя» (Днепропетровск); «Литературная газета» (Москва); журналах и альманахах «Факел» (Днепродзержинск), «Стожары» (Днепропетровск), «Крылья» (Днепропетровск), «ЛитЭра» (Москва), «Альбион» (Лондон, Великобритания).
Редактор литературной страницы
в газете«Ведомости»(г.Днепродзержинск). В 2008 году опубликовал книгу стихотворений «Арфа Эола» (издательство «Инновация», Днепропетровск). Член Межрегионального Союза писателей Украины(2008).В августе 2009 года стал Лауреатом литературной премии имени Олега Бишарева. В августе 2010 года - Лауреат литературной премии «Славянские традиции». Принял участие в 12 Всеукраинских, Первом и Втором Международных литературных фестивалях»Славянские традиции».

 

поэтов и прозаиков  Станислав Бойко: «Перечитывая материалы завтрашней встречи литераторов студии «Факел» и стихи юных поэтов средней общеобразовательной школы №35, думаю, что я скажу нынешнему читателю о современном литературном процессе, участии в нем писателей и поэтов города. Анализируя опыт фестивальной борьбы, в которой со мной, в разное время приняли участие поэты: Василий Саранчук, Светлана Приходько (Остров), Анна Куприй, Нина Хрипко (Евгеньева), понимаю, что проблематика современного литературного развития проходит по руслу преломления традиций мировой культуры в условиях кризисного состояния мира: экологические и техногенные катастрофы, стихийные бедствия и эпидемии, разгул терроризма и расцвет массовой культуры, кризис нравственности и наступление виртуальной реальности.
В ситуации нашей страны - это осознание противоречий советского периода отечественной истории и культуры соцреализма. Естественно, что литература откликается на эти жизненные и духовные реалии. Писатель не имеет права на беспристрастное, холодное наблюдение людских пороков и слабостей. Удел литературы - не эстетическая или интеллектуальная игра в словоформы… Это огромный труд  сердца и ума тех, кто  взял в руки  писательское перо."



1. см. Статья «Поэты-индикаторы эпохи», Станислав Бойко, сайт «Свой Вариант», раздел «рецензии», июнь 2011г.
Примечание. Использованная литература: статья Людмилы Троицкой «Страницы истории литературной студии «Факел», литературно-художественный журнал «Факел» №1,гл. редактор М. Яровой, 2008 г., историко-краеведческий музей г. Днепродзержинска.

Автор-составитель статьи Светлана Приходько (Остров),
член Межрегионального союза писателей Украины.

Новость отредактировал: Редактор - 8 июня 2021
Причина: исправление цифры

Комментарии 1

alexandriazasa
alexandriazasa от 20 июня 2011 01:26
антракт нормальный
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.