ЮРИЙ МИХАЙЛИК
1953
Изобилье нищенского рынка.
Запах гари. Марево. Предместье.
Строгий кодекс пригородной чести.
Давши слово — стой на этом слове.
Если драка — то до третьей крови,
сам на сам и только кулаками,
если нет — имеешь дело с нами.
Запах гари. Заводские шрамы.
Пустыри. Трагедии и драмы.
Запах гари. Ненависть к соседу —
к патефону и велосипеду.
Самокрутки. Фиксы. Матерщина.
В доме ты единственный мужчина.
Стеганка и ворот нараспашку.
Конан Дойль, упрятанный под пряжку.
Обещаньем чуда и блаженства
у соседа песенка Шульженко.
Как упорно нас не замечали
те, о ком мы плакали ночами.
Запах гари. Черный снег завода.
Танцы в среду. А кино в субботу.
Парни, прошагавшие полмира,
угощали "Северной Пальмирой”,
прикурить давали от трофея,
били снисходительно по шее.
Запах гари. Звон чужих медалей.
Мы и сами кое-что видали.
.
прошел осторожно меж битого льда
безлюдный буксир под названьем "Счастливый”.
Зачем их, счастливых, пускают сюда?
на этих продрогших, сошедших с ума
мы тоже допущены в некий порядок,
где берег, как берег, зима, как зима,
где море недвижно, а небо темно,
и наше присутствие в этих пределах
хотя и сомнительно, но учтено.
Пред этим морозным и грозным покоем,
под темной небесной отвесной стеной
всего-то и счастья — коснуться рукою
своей ледяною твоей ледяной.
.
лицо древнегреческой национальности,
на собственной шкуре познавший стократ
давление неотвратимой банальности
цикутой, отравой, лесной беленой.
Не нам с мудрецами равняться судьбой,
и наша циркачка, слепая и сирая,
уже оступаясь, еще балансируя,
оставив секунду на выдох — увы! —
поскольку и нам не сносить головы.
ВАЛЬС
ибо это играет оркестр в городском саду.
Над зеленой, холеной, над стриженою травой
это жизнь моя, кажется, кружится вниз головой.
в черных фраках и в бабочках, будто бы слет ворон,
и послушная палочке кружится на траве
сумасшедшая нищенка с перьями в голове.
Это надо же, Господи, все-таки догнала.
Через три континента, над прозеленью морской,
долетела, нашла и качается вниз башкой.
Это девочка пела, учившая танцевать.
А старуха, приплясывая, видит наискосок
сумасшедшего лысого, плачущего под вальсок.
.
из ехидного письма
образуется картина,
интересная весьма.
и пройти по следу в след,
пропадает полтораста,
полтораста с лишним лет.
пробегает по рабам,
так же бахает с востока
разудалый барабан.
у родного очага
полтораста лет кипели —
не сварили ни фига?
тот же стыд и тот же страх,
те же споры-разговоры,
те же шоры на глазах.
и в длину и в ширину
от маркиза де Кюстина
к Салтыкову-Щедрину?
.
сначала мох и черный торф болот,
потом илы, и вязкие пески,
и супеси, потом известняки,
последний след голодных ледников...
В восьмом часу, не разгибая спин,
мы входим в твердь багровых пермских глин.
Вот он лежит, тяжелый образец,
последний раз он видел солнца свет
тому назад сто миллионов лет.
вытаскиваем к солнышку наверх,
из немоты ползут, из темноты
тысячелетий тонкие пласты.
ни дня, ни года, ни столетья нет,
вращает бур и под ноги течет,
и сыплется совсем другой отсчет.
мы гоним время вверх, наоборот,
и складываем, словно в закрома.
Земля волчком. Часы сошли с ума.
разматывая весь клубок назад.
И там, где бур вращается во мгле, —
ни вас, ни нас, ни жизни на земле.
ты вдруг увидишь, как сквозь дыры звезд
бессмертный свет вневременных глубин
опять коснулся красных пермских глин.
Что сделано — то сделано. Прости.
.
и руку протяни —
зажгутся белые снега,
веселые огни.
январский календарь.
Но пароходик прокричал —
и кончился январь.
и будет так всегда,
пока раскачивают нас
надежда и беда,
пульсирует кристалл...
Но пароходик прокричал —
и дождик перестал.
какой еще платить ценой
за музыку твою?
побудь последний раз.
Но пароходик прокричал —
и сразу свет погас.
и там который год
кричит, как птица по ночам,
бессонный пароход.
опомнись, жизнь моя,
на посошок еще глоток
вишневого питья.
.
Сначала берется шпана, чепуха,
нахальная злая рыбешка.
Ее посоли, поперчи, отвари,
и насухо вылижи ложку.
Потом добавляй понемногу огня,
чтоб крупная рыба весь дух сохраня,
а чтобы светилась уха изнутри,
моркови добавь и чеснок разотри,
смотри — чтоб не ярко светилась.
обязан быть выше голодной тщеты,
жратвы, суеты, нетерпенья.
Ведь дело не в том, чтобы скоро поесть,
искусство на уровне пенья.
И нужен особый жестокий талант,
когда уже миски стоят на столах
вторую уху из котла отцедить,
убавить огня и уголья разбить,
и третью варить непреклонно.
последняя рыба в охотку солись,
варись, шевелись и усердствуй,
а красного перца каленый стручок
до самого сердца тебя пропечет,
Вот так создается тройная уха,
вот ложка берется, чиста и суха,
вот хлеба краюха такая...
Вот небо далекую тучу таит.
Вот море к ногам подступает.
.
ибо в зеркале те же знакомые лица,
голос времени, силящийся понять,
не умеющий понимать продавщицу,
не имеющий ни кулька, ни сетки,
ты и сам лишь одно из знакомых лиц
все того же фасона, и тот же редкий
не усваивать ни единого слова,
все твои либерте и фратерните —
ерунда против выраженного толково
одобрительно встреченного в магазине,
а всего-то и дел — купи, заплати
и исчезни, как не было и в помине,
когда нужно рявкнуть или покорно смыться,
и, вернувшись, услышать из толщи лет
голос времени, взвизгивающий, как продавщица.
Комментарии 2
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.