ИГОРЬ КАРАМНОВ
ЛУЧШЕ, ЧЕМ СОЛОВЬИ !
Не рай. Небеса – не с разбега,
вокруг – из мрамора львы.
Две розы перед ночлегом
заплакали о любви,
заплакали и о свободе,
ведь нет без неё любви,
и слёзы – лучше, чем оды,
и лучше, чем соловьи!
На озере – ветрено, пенно,
как будто моря волна.
Царь-лебедь стихотвореньем
плывёт сквозь все времена,
сквозь плач предвечерней порою
и амфоры голоса,
сквозь распрекрасную Трою,
где с вывески смотрит пчела.
Пусть смотрит, а хочет – взлетает,
пчела трезвей, чем стена,
не то, что воронов стая –
от крови в стельку пьяна.
Кровь льётся под стенами Трои,
ручьями – слёзы, небось.
И мухам тучистым роем
закат затмить удалось,
закат или, может, иное,
чему и прозвища нет…
Знамений сонм над страною
как куртизанка одет.
Пройдут тыщи лет, но свобода,
с картины Делакруа,
не сон, а – живая,
с народом,
для власти – тореро рука.
А власти так хочется, чтобы
подумал народ: да trufa *–
свобода,
смотреть надо в оба,
не то прохиндеям – лафа,
и кровь будет литься повсюду,
и станет весна – не весна…
Свобода и мёртвых разбудит
покуда бесценна она!
------------------------------------
*trufa (исп.) – обман , мошенничество
2 июня 2016 г.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.