Виталий Шнайдер (1954-2023)
* * *
Я прожигаю время,
Лежу на диване – жгу,
В землю не сею семя,
С телеэкрана не лгу.
Тихий, домашний, кроткий,
Я кристаллически чист,
Как смирновская водка,
Как неисписанный лист.
Люди строят дороги,
Любят, сжигают мосты,
Пьют, возводят остроги,
Бьются в сетях суеты…
Жизнь кипит за стеною
Тесной моей конуры,
Я ничего не строю –
Лежу и глаза закрыл.
Вспоминая будущее
«Это не эмиграция, это – эвакуация».
(Эльдар Рязанов, «Предсказание»)
Мы будем жить в чужой стране у моря.
Из нашего открытого окна
Увидим мы, как пенится волна,
Сколь бег ее изящен и проворен.
На родине хлебнув с избытком горя, —
За морем та далекая страна,
Была нам мачехой, не матерью она, —
В той стороне горят кострами зори.
Соседский домик в три слепых оконца
Напомнит нам с тобой «приют чухонца».
Ты взглянешь на него, вздохнешь украдкой
И, отвернувшись к морю, загрустишь.
Я — поглощен трудом, склонясь над грядкой,
Надвину кепи, зубы стиснув лишь.
Таллинн, 15.08.98 г.
* * *
Не проси лучшей доли у Бога.
Даровать Он не сможет, увы,
Замка с челядью вместо острога,
Слитков золота вместо сумы.
Князь, пронзенный стрелой татарвы,
И старуха, сожженная в Клоога*,
Избежать приговора судьбы
Не смогли — их печальна дорога.
Кости брошены — «чет» или «нечет»,
И, коль выпал ужасный конец,
Не кричи, не ропщи, человече, —
Принимай в грудь смертельный свинец,
Возлагай крест страданий на плечи,
А на темя — терновый венец.
Tallinn, 05.02.99 г.
* Клоога — концентрационный лагерь неподалеку от Таллинна во время Второй мировой войны.
* * *
Моя душа устала от невзгод.
Им нет числа, они из года в год
Преследуют меня, и нет просвета.
Осталось пулю в лоб себе пустить,
Прервать невыносимой жизни нить,
Уйти в тот край, где воды катит Лета.
Или бежать, уехать за моря,
Туда, где над хребтами гор горят
Бесчисленные звездные лампады.
Где город, возлежащий на холмах,
Белеет, отряхнув столетий прах,
И время спит под сенью колоннады.
Решенья нет, и буду я опять
Бессонницами ночи измерять
И в тишине своим давиться криком.
От маеты моей схожу с ума,
И щерятся соседние дома —
Я пленник в окруженье их безликом.
* * *
Мир за окном – цветное полотно.
На нем дома, деревья, люди, птицы.
Поток автомобилей с ревом мчится.
По снегу такса семенит смешно.
В полтретьего уже полутемно.
Я закрываю книжную страницу
Про журавля, что в небе, и синицу
В чужих руках иль в клетке? Все равно.
Как Соловей-разбойник чайник свищет.
Иду на кухню, ведь духовной пищей
Желудок не наполнить, сколь ни ешь.
И подступает скучный зимний вечер,
И нечем залатать в бюджете брешь,
И плачет горько, как ребенок, ветер.
По утрам просыпаясь рано,
Устремляю взгляд в небеса,
По утрам видеть мир мне странно,
Будто я его создал сам.
Будто взял чистый лист бумаги,
Странный город нарисовал,
Стер резинкой ночные страхи
И рисунок заштриховал.
Получились дома и птицы,
Перечеркнутые дождем, —
Антимир-фантом – на странице
Перевернуто все вверх дном.
В черном небе дома летают,
Рядом с ними дворник с метлой,
В окружении птичьей стаи
Совершает полет он свой.
Перевернутый мир изорван,
Не похож и похож на наш,
В нем отсутствие горизонта,
Это некий антипейзаж.
А на заднем плане в сюжете
То, чего так боюсь и жду, —
Мой уход в рассеянном свете
За таинственную черту.
Через дверцу на заднем плане,
Заштрихованную дождем,
Ухожу и таю в тумане,
Растворяюсь бесследно в нем.
Tallinn, 13.02.2001
Ганноверский этюд
Его дворов тягучая неспешность,
Духмяный, пряный парковый настой,
И беззатейливость, и безутешность
Неясных сновидений в час ночной.
Разноязыкость крошечных базаров,
На пёстром Крёпке* шумный Вавилон,
И в час закатный тысячи пожаров
В оконных рамах, и вечерний звон
Церквей окрестных. Торжество фонтанов
Над мрамором фигур псевдоантик,
И ежики зеленые каштанов
Над черепичностью его кварталов,
И грядки поливающий старик.
Таков Ганновер. Смесь Европы с миром
Всем остальным. Ряд островерхих крыш.
Познали в прошлом Лондон и Париж
Величие рожденных здесь кумиров.**
Но все проходит. Догорает день,
Похожий, как две капли, на другие.
На штёкенские*** улочки кривые
Неспешно наплывает ночи тень.
* Крёпке – ганноверский City.
** Имеется в виду баварско-саксонская династия живущих и поныне в Ганновере герцогов Вельфов, предки которых в XVIII–XIX веках самодержавно правили Англией и были организаторами и идейными вдохновителями небезызвестного Священного союза.
*** Штёкен – один из городских районов.
* * *
Чего я стою здесь,
в чужой стране,
не зная языка ее и нравов,
здесь издревле царящих?
Свет в окне
соседнем гаснет. Горькая отрава
сомнений разъедает душу мне.
Зачем сюда приехал я?
В каком
родстве я с этим местом незнакомым,
каким здесь прокормлюсь я ремеслом?
Казался свет в окне таким
весомым,
но он погас, и сразу умер дом.
И та звезда,
что мне с небес сияла,
померкла вдруг – я в темноте стою,
окутан ею, словно одеялом,
но чувствую, я где-то на краю,
над пропастью…
И серп луны – как жало.
Ганновер, ноябрь 2001 – январь 2002 гг.
Я и Вы
Меня вы упрекаете за то,
что не подвержен я, как вы, гордыне,
но я из плена вырвался, отныне
мне тесно местечковости пальто.
Моей душе противно решето
идей национальных, словно в тине
запутались вы в них, сей паутине
предпочитаю волю и простор.
Гармонии надмирной слабый отзвук
мне слышится, и на бумаге оттиск
тех неземных мелодий остается.
Вы слышите лишь собственные речи,
ворованным торгуя первородством;
я вышел в ночь, беду взвалив на плечи.
Hannover, 19 – 25.05.2002 г.
* * *
«…земля везде тверда,
рекомендую США».
Иосиф Бродский
Он понял вдруг, что чувство русской речи
почти утратил. И на сердце мгла.
И повторяло эхо: «Онемечен…»
И речь чужая нёбо обожгла.
И небо опрокинулось, сдавило.
Жизнь теплилась лишь где-то на краю
сознанья. И неведомая сила
толкала в ледяную полынью…
Земля тверда везде, но речь – иная,
вот перемены местности итог.
И от хребтов Урала до Синая
звучат наречья разные, сменяя
чуть глуховатый на гортанный слог.
* * *
Оставьте, с меня довольно! —
Покоя и вольных снов
так хочется, — душно, больно
от брызжущих злобой слов.
Бежать в глухие пещеры,
за тысячу тысяч миль,
иль в град, где надежды, веры
оплот, – золотистый шпиль.
Но снова как волка гонят
на красный флажковый ряд,
и егерь в потных ладонях,
целясь, сжимает приклад.
Уж гомон погони слышен,
все громче волынок вой.
В зеленой болотной жиже,
что к адской области ближе,
свой вечный найду покой.
Подборка стихов с одноименным названием опубликована в журнале «Слово / Word» /Нью-Йорк, США, № 98, 2018 г./.
http://www.promegalit.ru/public/20844_vitalij_shnajder__v_kakom_rodstve_ja_s_etim_mestom_neznakomym.html
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.