ВИВАЛЬДИ
Великий итальянский композитор
Антонио Вивальди родился и большую
часть своей жизни провёл в Венеции.
Стал по настоянию матери священником
и многие годы преподавал музыку
в основанном францисканским монахом
приюте для девочек-сирот.
Создал около 90 опер, в постановке
которых сам участвовал. Автор много-
численных симфонических произведений.
За необычный для венецианцев цвет волос
был прозван жителями Венеции
"рыжим священником".
В предчувствии, должно быть, альты.
И скрипки словно только ждут,
Когда от имени Вивальди
Им слуги ноты раздадут.
А наш маэстро,
рыжим гунном,
Летит, весь - рук взметённых жест.
И дирижируют лагуной
Две чайки
кружевных манжет.
И так он к этому причастен,
Так вдохновеньем
дышит грудь,
Что, кажется,
ногам лишь ясен
К театру выверенный путь.
Здесь свой театр:
толпы густой,
каналов, фонарей,
мостов.
А маски лиц!
А лица в масках!
Шум тесных улиц. Крик менял.
Гондолы. Синь...
Копируй, мастер,
С готовой партитуры
дня.
Запомнить бы.
Ведь перепето,
Прошепчено
сто раз подряд.
На пьяцца Марко,
с парапета,
Взметнулись голуби
не зря.
А вы? Вы даже
не кивайте.
Он не увидит,
не услышит.
Посмотрит в небо,
Будто свыше
Сам Бог позвал его:
"Вивальди!"
ЛЮБОВЬ САФО и
СМЕРТЬ САФО
Сафо - знаменитая древнегреческая поэтесса.
Согласно легенде, покончила жизнь самоубийством,
бросившись со скалы в море из-за неразделённой
любви к юноше Фаону.
ЛЮБОВЬ САФО
стихотворение - в какой-то степени,
вольное рифмованное переложение овидиевских
посланий Сафо к Фаону.
Этот листок, что рукою исписан прилежно
Должен ты сразу узнать,
Ведь под каждой строфой
Вывела я не рукою, а памятью нежной,
Мыслью моей о тебе
кратко и страстно -
Сафо.
И хоть пристало мне петь о любви мои песни,
С грустной элегией
Их Аполлон повенчал.
Не потому ли
И горечь в них нынче
Уместней
И всё созвучнее им -
Рощи осенней
печаль.
Что же мне делать, родной,
Если с пламенем Этны
Только сравнить и могу
Твой обжигающий взгляд?
Жар моих чувств
Остужает лишь ветер
Рассветный,
Складки хитона на мне
пылкой рукой шевеля.
________
СМЕРТЬ САФО
мойры - согласно греческой мифологии,
богини судьбы, одна из которых
перерезает нить человеческой жизни.
По Гомеру мойра - это неотвратимый
рок.
Сто колонн и пилястр
подпирают лазурное небо.
Здесь ты в лёгкой тунике
пробежала, я помню, когда-то.
Смехом звонким своим
расплатившись, как звонкой монетой,
За прохладу рассвета
и древние фрески заката,
За священную рощу
у подножия дивного храма,
Где с террасы
так нежен и пленителен город под вечер.
Всё вобрало тогда
в полукружье своё панорама
И тебя на скале
до условленной с мойрами
встречи.
САТИРИКОН
цикл стихов
МЕДНАЯ ВСАДНИЦА
Дело случилось где-то во вторник.
Первым заметил неладное дворник.
Дворник, с лицом и ужимками Висцина,
Тут же, понятно, помчался в полицию.
Так, мол, и так, но на лошади медной
Что-то с утра изменилось заметно.
Кто-то, как пить, получит по шапке.
"Баба, заместо Петра, на лошадке!"
Чуть ли не все с кулаками на дворника:
"Что ты несёшь-то?! Киряешь по вторникам?"
Дворник своё: "Проверяйте, коль надо.
Вот тебе крест. Завязал с этим ядом!
Хочешь - дыхну?" - и ближайшему в рожу
Взял и дыхнул, выполняя угрозу.
Тот - хоть звони в неотложку сейчас же.
Запах -
в НИИ б не придумали гаже.
Дворник в тот день бы ушёл инвалидом,
Если бы старший по чину не выдал:
"Хрен этот - трезв. Хоть и пахнет паршиво.
Ну-ка, робята! Айда по машинам!"
Тут же Сенатскую взяли в колечко.
Первых зевак отогнали, конечно.
Рёбра сломали пяти журналистам.
Так им! Зачем подобрались так близко?
С виду всё вроде как надо на площади.
Только не Петька, а баба на лошади.
День здесь трудился народ до упора.
Ровно за час всё закрыли забором.
В 10 - схватили бабёнку за задницу
И сволокли эту чёртову всадницу.
В полночь из Кёльна (валюты ухлопали!!) -
Притарабанили медную копию.
Злой крановщик, где тихо, где с матами,
Прямо в седло водрузил императора.
Утром уже водили экскурсии.
Были французы,
были и курские.
Рядом детишки играются в садике.
Снова тепло и уютно со всадником.
Бдительный дворник был властью обласкан:
Премией крупной и бляхой на лацкан.
С мэром на "ты". Заважничал очень.
Двор он метёт, но так - между прочим.
Ну и к чему рассказал я всё это?
Даже не знаю,
теряюсь в ответах.
____
АЛЛЕГОРИЯ
Шумели шумеры. Шептали на ухо доносы.
И строили Богу не храм - министерский портфель.
Но ключ от портфеля присвоил Навуходоносор,
Привычных жрецов заменив на жрецов в галифе.
Шумели шумеры, как только шумеры умели.
Да всё меж собою,
стараясь не лезть на рожон,
За что получали к пайку по мешку карамели
И к пенсии даже таньгу на приличный "Пежо".
Игра бы тянулась так долго, как жил бы диктатор,
Но помер он вдруг, хоть к бессмертию очень привык.
А без режиссёра распался сей глупый театр.
В священных руинах
лишь суслик торчит из травы.
______
ДЕНЬ ЗА ДНЁМ...
(из старой тетради)
На чём только держатся
эти дома?
Обшарпанных крыш
почти бахрома.
Пристройки...
Бездонная штольня двора.
Окошки гноятся
кой-где до утра.
Здесь хлопают двери,
Спускают собак.
Здесь дни на конвейер
швыряет судьба.
Здесь пахнет вовсю
валерьянкой и борной,
усилив стократно
"амбре" из уборной.
И люди живут -
от получки к получке,
Во сне только грезя
о жизни получше.
Вот вышли и курят,
И смотрят на небо,
"За жизнь" философствуя
злобно и нервно.
Вот хлопнули дверью
И скрылись в дому...
А ты говоришь:
"Герасим, му-му".
_____
ОПТИМИСТИЧЕСКАЯ ТРАГЕДИЯ
Пили кофе на Голгофе.
Водкой - хворь, тоску и боль,
но приказ:
отставить кофе,
на распятие изволь.
Со спокойствием завидным
Дал распять,
не зол на вас.
Крест...
и далеко так видно.
Потрясающий пейзаж!!!
ДВА ЭКСПРОМТА, НАВЕЯННЫЕ
СТИХАМИ ГЕННАДИЯ БАННИКОВА
Экспромт на стихотворение
"ЗАЛИТ ЧЕРНИЛАМИ ФЕВРАЛЬ"
"Приехал. Родина. Ура! Какое счастье!...
Навылет сердце - ерунда, под нож хирурга..."
"...Конечно, сегодня проще быть смелым, но
если честно, я не удивлюсь, если за мной придут".
Г.Банников
Из ответа на рецензию
Всё было так, что - сразу огорошило.
Не ясно только кто тому виной.
Как-будто из накатанного прошлого -
Всё тот же флаг заката над страной.
А я-то думал - всё, страна Ликурга,
Над каждым домом радуга дугой.
Но кто-то вдруг меня
под нож хирурга.
Чик-чик, и вот -
уже совсем другой.
Уже согласен с тем, что всё в порядке,
Что просто что-то там не досмотрел.
Я - спелый помидор на чей-то грядке,
За мной придут, должно быть, в октябре.
И после стольких ветров, бурь, дождей
Я кончу дни -
в салате для вождей.
Экспромт на стихотворение
"ПОСЛЕДНИЙ КАРАВАН НА УРУГВАЙ"
"Последний караван на Уругвай
я лично проводил вчера глазами...
Живём в полуподвальном этаже
в ногах у неземных цивилизаций..."
Геннадий Банников
Последний караван на Уругвай,
А я торчу в своём полуподвале
И вдруг звонок: "Такси не вызывали?"
"Ошибочка-с. Вы не туда попали.
Тут мелочи хватило б на трамвай".
Но я не сдамся, хоть и замкнут круг.
Бутылку вот последнюю дожру,
Закроюсь с головою и - прощай.
Зажму в руках свою мечту-синицу.
Во сне я, думаю, сумею всё же влиться
В последний караван на Уругвай.
_____
ВОЗВРАЩЕНИЕ
БЫЛОГО
Град копыт прокатился по плацу.
И от этого грозного цоканья
В окнах кто-то затворами клацал
И сгорела лампа
до цоколя.
Даже кукла, на что целлулоид,
Но и та, потрясённая, сжалась.
Это в город ворвалось былое,
Сделав ставку
на слабость и жалость.
Утром вышел - зловещие флаги
И такие угрюмые лица,
Что я выхлестал водку из фляги
Только б с этим безумием слиться.
Год, другой - и с презреньем к уставам
Каждый третий сграбастал винтовку.
Долго время шаталось устало,
Совершенно сбитое с толку.
ЕКАТЕРИНА II, МОНТЕСКЬЕ
И КНЯЗЬ ПОТЁМКИН
Пребывая в угарной тоске,
Всё царица
Томится и мается.
То присядет читать Монтескье,
То над книгой Руссо
изгиляется.
Ведь фарфоровых часиков стук,
Зелень парка
И горки пирожных -
Предназначены снять маяту,
Что ж сердечко так бьётся
тревожно?
Что ж, Потёмкин-то бабу томит?
Чай несётся, дурак, по заставам.
А камин всё трещит
И трещит,
Как шуты, от которых
устала.
Пребывает царица в тоске.
Ни шуты не милы, ни болонки.
Пропади весь Париж
С Монтескье.
Навалился бы грудью
Потёмкин.
ВСТРЕЧА СО ШВЕЙКОМ
Карлов мост - старинный мост,
соединяющий две стороны Праги
Он где-то здесь,
На Карловом мосту.
Или скорей -
в прокуренной пивной.
Под мощной задницей
Скулит
бедняга-стул,
Когда он пропускает по одной.
Трактирщик в ужасе.
Доносчики в напряге,
Но всё несёт наш милый идиот:
О страшных ценах,
О несчастной Праге,
Обид и жалоб
Чешский пересчёт.
И всё бы ничего,
Но Швейк свой перст воздел
И обратил вниманье
Тех и этих,
Что муха, подлая,
присела по нужде.
И где? -
На императорском портрете...
Былое - миф.
Другим наш мир раскрашен.
Но есть времён
Особый перестук.
И бредится,
что это -
Швейк
И Гашек,
Здесь, в двух шагах,
На Карловом мосту.
Занесённые снегом. Цикл стихов
...НЕСЛИСЬ С БОЯРЫНЕЮ ДРОВНИ
День щедро снегом,
как смородиной,
всех угощал
под неба кровлей.
Персты воздев,
шептал юродивый.
Неслись с боярынею
дровни.
В толпе - кто плакал,
кто смеялся.
Одни - тайком,
другие - радостно.
Мороз, озлясь,
окрест шатался.
Румянил щёки
диким градусом.
Куда везли
в санях Морозову?
Где замереть
такому гневу?
Бежал мальчонка
за полозьями
По перетоптанному снегу.
СКВОЗЬ СНЕЖНОЕ КРОШЕВО
А время затаилось, ждёт
свернувшейся змеёй...
Кто знает? Может повезёт
летящим над землёй.
Ирина Тарковская
"Глядеть, как снег ночь напролёт..."
Летящим над землёй – что снега крошево?
И этот мир, и этот грустный стих?
Деревья странно бродят под порошею
Безмолвными прообразами их.
Пока домов заснеженные мамонты
Вписались мрачно в зимний мезозой,
Ты обречён - сидеть и мысль разматывать,
И выбирать:
из двух и больше зол.
Да, время затаилось, где-то прячется
И только ждёт, чтоб выпал верный шанс.
А снег идёт. Смеётся или... плачется
В жилетку Бога чуткая душа.
СНЕГ В ТЬМУТАРАКАНИ
Сумасбродный простофиля,
я сошёл на безлюдной,
захолустной станции...
Рэй Брэдбери
Так ждут бесплодно на перроне
В какой-нибудь «тьмутаракани»,
Где ночь расписывает роли,
Помешивая чай в стакане.
И надо же - сюрприз с метелью
На худшей из возможных станций,
Подстать - забитому отелю
С названьем полустёртым "Данциг".
Стеклянной, ярко-жёлтой астрой
Качается фонарь на входе.
То вдруг погаснет в снеге частом,
То вновь цветёт, назло погоде.
Мир кажется безлюдно-мёртвым.
Но чай не зря допит в стакане.
К утру готовы все в гримёрной
Для фарса
"Снег в тьмутаракани".
ЗИМА, КАК СТО НОЖЕЙ...
экспромт,
навеянный стихотворением
"коварны зимою равнины России"
"запомни - в бескрайних равнинах России
морозы изранят похлеще ножей."
"коварны зимою равнины России"
Ирина Тарковская
Зима, как сто ножей, летящих в грудь и в спину.
То окунёт лицом в морозную крапиву,
То заласкает так руками снежной бури -
Оледенелый труп лежит лицом к лазури.
С улыбкой на лице, с посмертной белой маской
Ветрами и пургой до косточек заласкан.
ВЬЮГА НА ЮГЕ
Так долго собиралась вьюга
Нас навестить, что все прогнозы
Казались то - психозом юга,
То ересью времён Спинозы.
Не может быть, чтобы циклоном
Накрыло этот город пляжный,
Где небо - солнечным циклопом
Над морем разлеглось вальяжно.
Но мстя, должно быть, за безверье
И лета глупые восторги,
Зима взметнула снежный веер
Поверх домов и пляжных оргий.
И словно бы с гориллой рингов
Схватился маменькин сыночек.
Дома потом, как храмы инков,
Откапывали дни и ночи.
Так навестила город вьюга,
Когда насчёт неё прогнозы
Казались то - психозом юга,
То ересью времён Спинозы.
РИМСКАЯ ВОЛЧИЦА
Каракалла - римский император,
построивший знаменитые в
древнем мире термы (бани),
чьи колоссальные руины
сохранились до сих пор.
А что же Древний Рим?
Кто даже вспомнить тщится,
где Ромула
вскормившая волчица?
О мира
величайший господин,
закончил ты
Величием руин!
Н.Н.
Висело небо
звёздной плащаницей.
С глазами впавшими
и страшная, как смерть,
луна глядела...
Римская Волчица
царапала
заснеженную твердь.
Чернели мрачно
термы Каракаллы
руинным силуэтом
под луной
И с ними Век,
забытый и усталый,
К другому Веку
горбился спиной.
А небо
всё висело плащаницей.
Всё падал
на руины
тихий снег.
И выть не в силах
Римская Волчица,
как жалкий пёс,
скулила в стороне.
В КАБАКЕ,
ЗАНЕСЁННОМ СНЕГОМ
Шум и гам в этом логове жутком...
Сергей Есенин
Здесь пели о берёзке во поле
И что-то пили, вроде грога.
А двери - хлопали и хлопали,
Сметая внутрь снег от порога.
Один, похожий на Есенина,
Читал стихи с упрямством стоика.
Но холодней циклона с севера
Ему внимала пьянь у столиков.
Грог, при ближайшем рассмотрении,
Оказывался пивом с водкою.
Шёл грубый диалог со временем,
Из слёз, стихов и мата сотканный.
И было жаль берёзку во поле.
И снег валил, как пытка свыше.
И двери - хлопали и хлопали
За всеми, кто вошёл... и вышел.
ПИКОВАЯ ДАМА
"Германн вздрогнул: в самом деле,
вместо туза у него стояла пиковая
дама. Он не верил своим глазам...
В эту минуту ему показалось, что
пиковая дама прищурилась и усмехнулась.
Необыкновенное сходство поразило его..
- Старуха! - закричал он в ужасе..."
А.С.Пушкин "Пиковая дама".
Фитиль и пламя плыли в парафине
(На чёрной мачте бился алый парус).
Взбрело судьбе в ту ночь шутить с графиней,
Оставив дерзко с Германном на пару.
И ясно же,
в присущем небу стиле
Готовится трагическая сцена.
Но божий план как знать мишеням в тире,
Забавно семенящим под прицелом?
И впору бы схватиться с банкомётом,
Ведь кажется, рукой подать до приза.
Да только ложку дёгтя в банку с мёдом
Уже вложил, смеясь, графини призрак.
Безумие. Ты отличим от мумий
Хотя бы этим, если нет другого.
В ту ночь под снегом
Петербург как умер.
Был снег вначале,
а потом лишь слово.
ПРИЗРАЧНАЯ НАДЕЖДА
(экспромт на стихотворение
Татьяны Гавриш
"Много причин для самообмана")
Много причин для самообмана:
Звёзды наврут, ладонь напророчит.
Смотришь: и впрямь - небесная манна
Сыплется в рот,
среди фокусов прочих.
Много причин для самогипноза.
Так доверяю, стреляйте - уверен!
Только зачем с этой кровью венозной
Тычется дух твой в закрытые двери?
Столько их всех - сражённых обманом
И до сих пор пребывающих в коме.
Снег за окном и впрямь, словно манна
Многих вот-вот
надеждой накормит.
Новость отредактировал: Редактор - 14 апреля 2023
Комментарии 2
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.