БАЛЛАДА О МЕРЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

ЮРИЙ КИРИЧЕНКО

 

 

                        БАЛЛАДА

    О МЕРЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

 

…Какой мерой бездарность мерить,

А если это, скажем, учитель?

Дети ему намерены верить,

А он – судьбы расточитель…

Какой мерой стоять за правду?

А если это вредит карьере?

Вступить в легион, что возносит кривду?

Стоять против ветра в какой-то мере?

Какой мерой быть фарисеем?

А если вас разопнут на плахе? 

На четверть – Брутом, на две – Моисеем,

Потеряться – в Будде, найтись – в Аллахе?

Какой мерой служить народу?

А не лучше ль себе, любимой?

Втиснуть под рёбра волчью породу,

И быть канальей неистребимой?

Какой мерой в Господа верить,

А если рядом стоит Иуда?

В бесчестье глазки кошачьи вперить

И восторгаться: какие блюда!..

Какою мерой учить учёных,

Их предавая суду презренья?

Как возвеличить вновь испечённых,

Чай с ними выпить, но – без варенья?

Какою мерой бездарность мерить,

А если это – директор школы?

Как ему, праздному, можно верить,

Если он душу – за частоколы?

Столько вопросов, а где ответы?

Юность стоит, на компот моргая…

А в школах засели антипоэты,

Совестью пренебрегая…

…Я – презираю чести пороки,

Я – обживаю бруствер…

В истых поэтов беру уроки,

А вам – лишь бы Савик Шустер?..

 

25.11.2014г.

 

Авторизованный перевод с украинского

Георгия Ставарского

 

 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.