Я не можу сказати : «люблю»,
і не смію сказати : «забула…»
Біль і муки сердечні терплю,
гіркоту у душі я відчула.
Забриніла солона сльоза,
світлий погляд туманом сповила,
розгулялася в серці гроза,
громом пісню любові накрила.
Я у спогадах спокій гублю,
відчуваю одвічне бажання.
Та мені ти на скажеш : «люблю…»
і в очах застигає страждання.
Час минув… Відгорів зорепад…
У чеканні тривога заснула.
Я до тебе не вийду у сад,
хоч не смію сказати : «Забула…»
Перевод В.Михайлов
Не могу я сказать, что люблю
И не смею сказать, что забыла.
Боль и муки я сердца терплю.
Горечь душу мою отравила.
На глазах задрожала слеза,
Светлый взгляд весь туманом обвила.
В моём сердце гуляет гроза,
Песнь любви, она громом накрыла.
Вспоминаю, теряя покой,
Постоянно горю я желаньем.
Знаю мне ты не скажешь люблю...
И в глазах застывает страданье.
Вот уже отгорел звездопад...
В ожиданьи уснула тревога.
Нет, не выйду уже в летний сад,
Избегая с тобой диалога.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.