Марина
Шадуя
* * *
Давай, пробежимся? Забыла, как бегать…
Да ладно, дай руку – тряхнём стариной.
burlesk
Постой, погоди. Дай-ка мне отдышаться.
Я вовсе не против тряхнуть стариной.
Обилием ярких, цветных иллюстраций
Бросается память, как осень листвой...
Бежать, не споткнуться, а впрочем, не важно:
Очки да коленки мной биты не раз...
Жизнь смотрит глазами скучающих граждан
На сложный рисунок из простеньких фраз.
Увы, не смеётся. Нет даже попытки.
Хандра, безразличье, сквозят там и тут...
Я кутаюсь в память. Свет детской улыбки
Собой озаряет туманный маршрут.
Вперед! Я готова по змейке аллеи
Шаг к шагу, как в детстве, бежать не спеша...
Как быстро мы лето с тобой одолели,
Вот под ноги осень ложится, шурша
Своим листопадом. А дождь неуклюже
Пытается плечи плащами обнять...
И всё же мы рано о юности тужим...
Нам этой аллеей бежать и бежать.
________________
© Марина Шадуя
* * *
Давай, пробежимся? Забыла, как бегать…
Да ладно, дай руку – тряхнём стариной.
burlesk
Постій, почекай. Задихнулась я знову,
Хоч прагну в минуле пірнуть залюбки.
Розсипала пам’ять свій скарб кольоровий,
Як осінь посипала листям стежки.
Біжи й не спіткнися? Не в цьому ж бо фокус:
Все’дно я колінки вже била не раз…
Життя поглядає нудьгуючим оком
На хитре шитво з найбуденніших фраз.
На жаль, не сміється. Не пробує навіть.
Хандри і байдужості слід там і тут…
Лиш світло дитинства (я кутаюсь в пам’ять)
Собою позначило мутний маршрут.
Вперед! Бо я знову до бігу відкрита –
Неспішно, як в раннім дитинстві колись…
Як швидко з тобою здолали ми літо,
Вже осені знаки під ноги вляглись
Густим листопадом. А дощик не дуже
Плащами спішить обійняти людей…
І все ж ми зарано по юності тужим…
Нам бігти ще й бігти по змійках алей.
______________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.