Хосе Лара Руис
Испания
РАСКРЫТОЕ ОКНО
Окно распахнуто. Зима.
Сверкает полная луна.
Но только нету никого
здесь, у раскрытого окна.
Луна над полем. Ночь бела,
и неразрывна тишина.
Но нет, как прежде, никого
здесь, у раскрытого окна.
РОЗА ЦВЕТЁТ
Вновь раскрывается бутон,
в цветок прекрасный превращаясь.
Но не к тому раскрылся он,
чтоб люди громко восхищались.
Сияет роза на заре,
о красоте своей не зная.
В безвременном своём «нигде»,
без цели всякой, расцветая.
БЕЛЫЙ ДОМИК
Золотистыми волнами
море движется пшеницы.
Нет ему конца и края,
нет предела и границы.
Над волною золотою –
в синеве волна иная.
Синеве той нет предела,
ни конца ей нет, ни края.
И среди того простора
где-то прячется от взора
белый домик у ручья –
это родина моя.
* * *
Просто так, как бы вовсе без дела,
принялся я смотреть на родник.
А вода так бесстрашно летела,
что, казалось, застыла на миг.
...Так сидел я, молчанью внимая,
размышленье любое гоня.
Только брызги, в лицо попадая,
наконец пробудили меня.
Вот вода по камням убегает.
Вот и вечер стирает следы.
Лишь, как прежде летя, попадают
на лицо моё капли воды.
ШУМ МИРА И ТИШИНА ДУШИ
Освободившись от смятенья,
я мир уже не исправляю –
исправлю только что-то в сердце.
И, только сердце успокоив,
мир этот шумный наблюдаю –
из тишины, в душе царящей.
Переводы с испанского
Светланы Шаталовой
_______________________________________________________________
© Международная поэтическая группа «Новый КОВЧЕГ»
https://www.facebook.com/groups/230612820680485/
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.