Настасся
НАРЭЙКА
* * *
Сёння мы з табой
Памаўчым.
Проста памаучим
Ні аб чым.
Проста лета зноў
Без прычын.
Ціха адышло
На спачын.
Проста будзе восень
Яшчэ.
Золата з бяроз
Пацячэ.
А пакуль пра гэта
Маўчы!
Коцяцца мячы
Алычы…
* * *
Нынче мы с тобой
Помолчим.
Просто помолчим
Ни о чём.
Просто лето вмиг
Без причин
Тихо отошло
Огорчив.
Просто будет осень
Ещё
Золото с берёз
Потечёт.
А пока об этом
Молчи!
Катятся мячи
Алычи...
* * *
Не пішацца дзённік,
Не пішуцца вершы.
Жыву прадчуваннем.
Сляпой навальніца.
І будзе мой дождж
Аглушальны, як першы.
І будуць грымоты,
Што пахнуць ігліцай.
І будзе маланка,
Што скосіць былое.
Сярпом нечувана.
Бліскучага срэбра.
І неба сплыве.
На галовы смалою,
Гарачай, што раптам.
Ліне, нібы з цэбра.
І кроў закіпіць,
І падымецца пара,
Каб воблакам стаць
І дажджамі праліцца.
І вернуцца вершы,
Цяжкія, як хмара,
І будзе ўнутры.
Баляваць навальніца!
* * *
Не пишутся рифмы,
Дневник мой в сторонке,
Живу в ожидании
Встречи с грозой.
И будет мой дождь
Оглушительно-звонким.
И грома раскаты
Запахнут смолой.
И молнии высверк,
Что скосит былое
Серпом необычным
Под цвет серебра,
Расплавит всё небо
Горячей смолою,
На голову разом
Польёт из ведра.
И кровь, закипая,
Подымется паром,
Чтоб облаком стать
И пролиться слезой.
Стихи возвратятся
Заоблачным даром,
В груди разразятся
Весёлой грозой.
* * *
Пры вераснёвым вогнішчы адвечным,
Што ў золата лістоту пераплавіць,
Алхімікам пабыць сярэднявечным,
Які адзіна чорта сёння славіць.
Хапаць з агню гарачыя манеты,
Хай на руках апёкі застаюцца!
Хай светы – запаветы – той і гэты
За бедную душу бяссільна б’юцца.
Накінуць капюшон. І мех звязаны.
І вогнішча згасае, як калісьці.
І ты – вар’ят шчаслівы, апантаны –
Не знаеш, што нясеш у торбе лісце.
__________________
© Настасся Нарэйка
* * *
Сентябрьским полыханьем околдован,
Что в золото листву всю переплавит,
Алхимиком брожу средневековым,
Которого давно лишь дьявол славит.
Хватать с огня горячие монеты –
Пусть на руках ожоги остаются.
Пусть оба белых света – тот и этот
За душу бедную бессильно бьются.
Накинуть капюшон. Мешок завязан.
И огнище погасло, как когда-то.
И ты безумно счастлив и отважен
От веры, что лежит в мешке том злато.
________________________________________
© Перевод с белорусского Надежды Фурзенко
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.