Вход в искомую бесконечность


Размышления у камина над рукописью книги Юрия Полисского
 „ИЩУ ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ"


Ушко иголки чувствует галопирующего всадника на расстоянии, но открывает свои „врата", а точнее вход в искомую бесконечность, только истинному таланту, представляя ему на выбор в ночь смятений и проход в минном поле озарения, и перепелов во ржи, и песню во весь голос, и мегаполис, в котором до боли ощутимы и осязаемы детство, юность, зрелость. И на фоне всего этого имеет место быть панорама творческих исканий, открытий, осязаний и … озарений. Талант уже в стремени. Конь, именуемый Пегасом, рвёт удила. Занавес поднят. Талант – в преддверии Вечности. Остаётся только окликнуть его, прибегнув к услугам классика: „Как Ваше имя, как Ваше отчество? Я – одиночество…". Именно так и не иначе. Ведь, как не случайно утверждал гений Тарас Шевченко, „У всякого своя доля і свій шлях широкий…". У днепропетровца Юрия Полисского жизнь и судьба, испив из поэтического источника, аккумулировала свою сущность на рубежах прозаических, где творческой изюминкой ненавязчиво с правдой жизни во всех её реалиях соседствуют рядом с реализмом бытия в малом прозаическом жанре не только характер, но и его составляющие: честность и верность, нежность и трепетность, совестливость и сдержанность, практичность и сметливость, колоритность и неподражаемость. Как пчёлы в улье, на плацдарме раскрепощённой действительности в текстах вкраплены, по необходимости, прозрачные лепестки юмора, обогащённые острыми шипами тонкой сатиры. Над всем этим индивидуальным достоянием писателя царит лирическая дымка, сквозь которую внутренним зрением сердца прозаик видит в человеке, своём художественном герое, целый космос незаурядных характеров, владеет тонко и проникновенно, если этого требует его величество текст, бритвой, извлечённой не из кофейной гущи, не из киселя, а из живой, пьянящей конкретики. Это уже, бесспорно, не инструмент любимого нами Аркадия Аверченко, взятый бездумно напрокат литератором нового поколения. Это своё собственное видение и понимание Юрием Давидовичем радужной, сумеречной, светлой, согбенной, повседневной действительности, в которой известный учёный и талантливый писатель постаёт во весь рост, как он сам авторитетно и аргументировано утверждает, в поисках вчерашнего дня. Эпиграфом к необыкновенному поиску напрашиваются слова из творческих откровений поэта Игоря Пуппо, сравнительно недавно осиротившего своего днепропетровского читателя:
Без малой искры не разжечь огня,
Страх не познав, не сможешь стать бесстрашным,
А кто пренебрегает днём вчерашним,
Тот недостоин завтрашнего дня…
Сказано ёмко, лапидарно и, самое главное, – честно. Вне сомнения, проза Юрия Полисского входит в душу современника плотно и плавно – как горбуша на нерест… В ней нет случайностей и шероховатостей: даже в сугубо прозаических вещах и предметах чувствуется дарование поэта. „Стило и стилос" Юрия Давидовича избегают крайностей и категоричностей. Им чужды поспешность и потворность. Слово в пилотке из детства, в стёганке отрочества, во фраке зрелости правдиво и проверено – временем, памятью, взято, как говорится, „на вкус и привкус"… Иначе – невозможно. Иначе и не получится. Написанное Юрием Полисским, легко воспринимаемо, прочно усваивается, запоминается. Его хочется читать и перечитывать. Ностальгия по прошлому, по дню вчерашнему не носит агрессивного, тектонического привкуса. В ней сокровенно сокрыты лёд и пламень, пароль и отзыв, бутон и цветок. Даже опавшие листья сохраняют верность памяти. Даже едва отчётливый след ступни на брусчатке мостовой порой влеком и светел. Фрагменты памяти воссоздают содержательный бег времени, струящегося сквозь души погодков, ровесников. Колорит улиц, домов, обрамлённый в сочную стилистику тех лет, ни забыть, ни спутать невозможно. Еврейский контекст, присутствующий во всём светлом и сумрачном, привносит элемент неподражаемости и неизбывности. В нём – правда жизни. В нём – жизнь правды. Это – как песня, из которой слова не выбросишь. Рассказы Юрия Полисского сработаны рукой мастера, художника. Они прожиты и сопережиты во времени и пространстве. Их почерк индивидуален. Их стиль неподражаем. Они – дети утерянного времени и, одновременно, внуки дня обретённого. В них добрый запас прочности, заимствованный из сердца прозаика, из времени, в котором ему посчастливилось жить и созидать. Выразительно и, в одночасье, всепроникновенно в рассказах звучит, где громче, где тише, пеан любви к еврейскому естеству: фольклору, ментальности, песенной душе народа, подарившего миру стольких гениальных писателей, художников, актёров, учёных, чей образ хранят глина и ветер, камень и вечность. Юрий Полисский в лучших своих рассказах – сын своего народа, своего города, своей страны. Украина для него Родина, Отчизна, очарование очей, звук и отзвук неповторимого, неиссякаемого, неизбывного. Человек чести, таланта, ответственности, писатель Полисский практикует в слове практически львиную часть своей жизни. У него своё мировоззрение, своё мнение, свой читатель. Если хотите – свой бруствер вечности, своя кантата света, своя оратория памяти. Рассказы Юрия Давидовича в рукописи я прочёл практически на одном дыхании. Они впечатляют. Вне сомнения: это – его Путь, его Жанр, его, уже сегодняшний, успех. Они – яркое, выразительное, впечатляющее вхождение в грядущий триумф. Тайна его творчества не за семи печатями. Она – в пламенеющей честности души. Она – в слове-труженике, в его алхимии, в его алгоритмах. В его неиссякаемой радости жить и творить без фальши и позолоты. В ходе чтения рассказов (их названия сознательно не упоминаю: у каждого читателя свой вкус, поэтому не хочу навязывать то, что предстоит открыть и освоить индивидуально) автор этих строк получил настоящее литературно-эстетическое удовольствие: Юрий Полисский не только великолепный рассказчик, безупречный стилист, тонкий психолог в тексте и подтексте, но и одновременно неподражаемый краевед, следопыт, обострённо чувствующий нити времени. Лица и судьбы струятся сквозь самодостаточное художественное начало и, что очень важно, обретают свою плоть, свою задушевность, свои конфигурации. Уходя за кадр, они остаются с нами – как друзья, как братья, как земляки. Попадая на палитру души писателя, они плотно заселяют холст времени, не нуждаясь в багетовых рамах. Они – ретроспективный редут памяти, радости, грусти. Осмысленная гармония плавно перетекает из сосуда творчества в сосуд благодарности: литература – на марше, время, как утверждал некогда писатель Федор Залата, стучится в дверь. Вхождение „в пламя" Юрия Полисского приводит читателя к сладким ожогам на рецепторах восприятия. Не удивительно, что появляется неукротимое желание следовать далее авторской тропой, ведущей в мир осязаемого благородства и внутренней гармонии. Оказывается, время никуда не исчезает. Оно неотлучно с нами. Во всяком случае, до тех пор, пока мы любим и помним, бережём и созидаем, опираясь на память, вверенной нам Словом и Богом. Как специфическую авторскую находку, следует отметить и стихи Юрия Полисского, удачно имплантированные в текстовую канву рассказов. Они – своеобразный перископ, в котором отчётливо просматривается человек и его сущность, боль памяти и дар памяти. Они – своеобразные бойницы, бастионные окошки в неотвратимость и в невосполнимость… Поэт и прозаик делают в тексте одно общее дело: открывают и отображают человечное в человеке. Так и хочется сказать: „Челом Вам за труды земных небес!". Размышления у камина вязались мною спонтанно, без абзацев – по принципу „единого потока". Итог рассуждений и умозаключений говорит об одном: гурманов от литературы ждёт приятный творческий подарок. Какое время листки из лаврового венка, уготованного Судьбой Юрию Полисскому, не будут ощипаны для потребностей общепита его эпигонами, графоманами и просто завистниками, зависит от Всевышнего и, в немалой мере, от будущих книг, теплящихся пока ещё не рождёнными страницами под сердцем автора. А в этого издания, идущего к тебе, Читатель, как некогда говаривал один мой знакомый, старый фронтовик и книгочей, „чистый глаз и истинно душевное расположение". Ищущий прошедшее время, да обрящет его!..

ЮРИЙ КИРИЧЕНКО, лауреат Международной
литературной премии имени Тараса Шевченко,
член Правления и Президиума Конгресса литера-
торов Украины.

г. Киев.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.