Люблю тебя.Нина Трало. Перевод В.Михайлов

Люблю тебе,мій милий, мій єдиний,
наперекір усім вітрам і бурям .
З тобою, мов калина при долині ,
я віддаюсь своїм бажанням - мріям.

Люблю тебе,мій милий, мій жаданий,
за доброту і ніжність твого серця.
Для мене ти навіки вже обраний,
сп’ємо удвох свою любов до денця.

Люблю тебе, мій милий, мій коханий.
Хай ніжність наша нам стежки встеляє.
По тих стежках підем у даль туманну,
де ласка й вірність в танці закружляють.

Перевод Ладомир Михайлов

Люблю тебя, мой милый, мой единый
Наперекор всем бурям и ветрам.
С тобою, как калина средь долины -
Желаньям отдаюсь я и мечтам.

Люблю тебя, мой милый, мой желанный
И предана тебе лишь потому,
Что ты один навеки Богом данный...
В душе нет места больше никому.

Люблю тебя, мой милый, мой единый,
Добром пусть нежность стелет тропы нам.
В любви крепки с тобой, неуязвимы...
И хлеб, и ласки в жизни пополам.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.