Владимир БОРДЮГОВ
ПЕРВЫЙ ГРАЧ
Нет, не сошли, – отяжелели,
Прижались к заспанной земле,
Под взором робкого апреля
Снега темнели. Но везде
Рождалось новое, родное,
Как первый детский звонкий плач!
И в воздухе неслось благое,
Весны дыхание хмельное,
И в доказательство простое
Крыло расправил первый грач...
31.10. 2017
-------------
Переклад на укр.мову Валентини ЛИСИЧ:
ПЕРШИЙ ГРАК
Ні, не зійшли, а обважніли,
Притиснулися до землі,
Під квітня поглядом темніли
Сніги у вранішній імлі.
Нове народжувалось, рідне,
Немов гучний дитячий плач!
В повітрі відбувалось гідне –
Зітхання провесни погідне,
І доказом – всім очевидне:
На полі грак – весни шукач...
14.02.2019
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.