Николай ДИК, Михаил ЛЕЦКИН
***
Якби я розлюбив, то був би скараний
Моїм суворим фатумом під пень,
Під цими я б не втримався ударами
І вмер під звуки б траурних пісень.
Та я ще не нажився на сім світі
Й кохання ще своє не долюбив.
Бринить іще в позаземній блакиті
Ніким не редагований мій спів.
Тож жити – довго! А любити – довше!
Кохання ж бо належить не мені,
А тій, щό, перепони поборовши,
Мені дає надії осяйні.
_________________
© Михайло Лєцкін
***
Если б я разлюбил, был бы наказан
Роком суровым, греховность узрев.
Под ударом бы не выдержал сразу,
Умер бы я под прощальный напев.
Но я ещё не нажился на свете,
Ещё любовь свою не долюбил.
Звучит в синеве ещё на рассвете
Мой никем не изменённый мотив.
Так жить бы – долго! А любить бы – дольше!
Любовь принадлежит не только мне,
А той, с кем трудность не боюсь я больше,
Кто светит мне надеждой на земле.
_________________
© Перевод Николай Дик
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.