Сергей
ДУНЕВ
СТРИЖИ УЛЕТЕЛИ
Я замечал уже не раз –
Стрижи внезапно исчезают.
Отлёт их – он не на показ,
Их взмахом рук не провожают.
Вот журавли… Мы видим клин,
Мы слышим плач их в поднебесье,
И долго так вослед глядим,
И слёз не прячем, если честно.
Стрижи срываются тайком,
Боятся будто, чтоб не сбили…
Сегодня встал – и в горле ком –
Стрижиной нету эскадрильи.
В колодце нашего двора
Не носится со свистом стая.
Пришла, видать, тому пора –
И сразу сиротливо стало.
_______________
© Сергей Дунев
СТРИЖІ ВІДЛЕТІЛИ
Я помічав уже не раз –
Стрижі негадано зникають.
Відліт у них – не на показ,
Їх помахом не проводжають.
От журавлі… Там клину вид,
Ми чуєм їхній плач журливий,
Ми погляд їм шлемо услід,
В нас сльози на очах – не диво.
Стрижі зриваються умить,
Гурт їхній помпи уникає…
Дивлюсь сьогодні – і щемить –
Вже ескадрильї геть немає.
Зі свистом вже в дворі у нас
Стрижі не розминають мˊязи.
Тому прийшов, виходить, час –
І сиротливо стало зразу.
______________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.