Борис Москалюк
В нашем Прежде – зыбко дымчато,
А в Теперь – и мглы, и тьмы.
Но срослись мы неразнимчато
Верит Бог! И верим мы
Зинаида Гиппиус. 1915 г.
Мировая война. Первая. Закончилась она 11 ноября 1918 года подписанием Германией акта о капитуляции. То было на французской стороне. Это было тогда.
Прошла целая вечность: 100 лет после той войны. И теперь, вспомнив о ней, в Париже мир чисто ритуально, даже помпезно отметил 100-летие её окончания. Но, что мы знаем о той далекой, казалось, известной, и остающейся всё ещё неизвестной для нас, войне? Почему-то кем-то забытой. Почему?!
Первая мировая война стала одним из наиболее кровопролитных и масштабных конфликтов в человеческой истории. Началась она 1 августа 1914 года и длилась более 4-х лет. В ней приняло участие 38 государств и более половины, а точнее 62 % от мирового населения. Однако, в современной истории эта война была достаточно неоднозначно и крайне противоречиво описанной. Получилась странная ситуация: революция, а потом гражданская война... стёрли из родовой памяти Отечества имена и подвиги героев Первой мировой войны.
Испепеляющие годы!
Безумья ли в вас, надежды ль весть?
От дней войны, до дней свободы –
Кровавый отсвет в лицах есть.
Это поэтические строки русской поэтессы Зинаиды Гиппиус, не принявшей Октябрьскую революцию 1917 года, назвав её «Блевотиной войны…».
Вместе с тем, межвековые параллели и ныне словно рельсовый путь уводят нас и от прошлого, и от настоящего куда-то в непредсказуемую даль.
На линии фронта
Большинство наших соотечественников получили сведения о той войне из произведений известных писателей Запада. Немецкий писатель, участник боевых действий Э. М. Ремарк выразил свои впечатления, оставшиеся от войны, в романе «На Западном фронте без перемен». Американец Эрнест Хемингуэй, который служил шофером-добровольцем в Красном Кресте, описал свои военные перипетии в романе «Прощай, оружие!» Английский поэт и прозаик Ричард Олдингтон, вначале рядовой, а потом офицер Королевских войск на Западном фронте, своё мироощущение передал в книге стихов «Образы войны» и в романе «Смерть героя».
Рядом с этими произведениями соседствуют, бессмертные «Похождения бравого солдата Швейка», написанные пехотинцем Австро-Венгерской армии, весельчаком, анархистом, а впоследствии ставшим комиссаром-красноармейцем, чешским писателем Ярославом Гашеком. И воевал он не только на бумаге, летом 1917 года за бой за Зборова писатель был награжден Георгиевским крестом четвертой степени. Однако, речь ни об этих авторах и их творчестве.
Нельзя не вспомнить публицистику тех лет. Главным образом, очерки, репортажи, письма американского журналиста Джона Рида, автора книг: «Война в Восточной Европе» (1916 г.) и «Десять дней, которые потрясли мир» ( с 1924 г. книга в двадцатые годы издавалась в СССР 11раз!).
Пробыв в Европе более полугода, вместо запланированных двух месяцев, Джон Рид весной 1915 года проник через Румынию, по его словам, «с черного хода» в Россию, переплыв реку Прут и оказавшись на Буковине (ныне Черновицкая область Украины), в тылу русских войск. Кстати, тогда не существовало государства Украина – территории Буковина и Галиция (нынешняя западная часть Украины) входили в состав Австро-Венгерской империи. В тех местах, где побывал Джон Рид, воевали тогда и наши земляки, уроженцы из Луганска.
Почему именно ссылка на Джона Рида? Да, как на журналиста-хроникера, документалиста. Потому, что перемещаясь вдоль линии фронта, он побывал в тех местах о которых необходимо будет сказать далее.
В 1928году в Москве были опубликованы очерки Джона Рида «Вдоль фронта», а отрывки из книг его были переизданы издательством «Прогресс» в 1987 году. Батальные сцены не стали содержанием его корреспонденций. Основное внимание было уделено изображению горькой участи мирного населения в прифронтовой полосе, трагедии народов, их судьбе.
Интересно то, что в начале 1997 года в Луганске вышла в свет книга украинского литератора Бориса Локотоша (03.08.1930 – 29.06.2011) «Записки штабсъ-капитана. Документальная повесть в 2-х книгах о почти забытой войне 1914-1918 гг». Это была первая книга. Через время в том же году была издана и вторая книга. Повествование о драматических днях российской истории в начале ХХ века. Фактически это рассказ в письмах от имени героя повести Михаила Сабова, непосредственного участника и очевидца событий с того же театра боевых действий в Восточной Европе, о которых сообщал в корреспонденциях Джон Рид. По этическим соображениям Б. Н. Локотош поменял настоящую фамилию своего героя, ибо им в действительности был его дядя, старший брат отца – Михаил Григорьевич Локатош.
В письмах с фронта, по сути, есть нечто такое, что объединяет отношение свидетелей тех лет к войне. «Эта война становится, – читаем у Рида, – всё более отвратительной, бессмысленной и глупой». Подобное убеждение, что война служит не тем принципам, есть в письмах фронтовика Сабова. Независимо от того, что мы знаем или не знаем от тех людях, упомянутых авторским повествованием, они заслуживают уважения и сострадания.
Книга «Записки штабс-капитана» несколько фрагментарна по структуре, близка по форме к путевому дневнику, развертывается как цепь картин, зарисовок и эпизодов, выпавших на долю военного человека, вначале как вольноопределяющегося, а потом как офицера-артиллериста российской царской армии. Некоторые наблюдения Михаила Сабова, почерпнутые им в армейских буднях и частых перемещениях с позиции на позицию, могли бы послужить источниками для прозы малых форм — новелл и рассказов. В своих письмах их автор предельно честен и в переживаниях, чувствах естественно искренен. Примечательно, что наблюдения абсолютно разных людей — франчика Джона Рида и уже бывалого вояки Михаила.Сабова — во многом совпадают. Между ними больше общего, чем различий.
Герой
«Летопись войны», как высказался о «Записках..» автор, в двух словах не перескажешь. Да и задачи такой нет. Их надо читать. В книге нет вымысла, потому что она составлена почти сплошь из подлинных документов той эпохи – эпохи Первой мировой войны, практически вычеркнутой из истории нашего Отечества. «Период этот, – как подчеркивает Борис Локотош, – был совершенно заслонен от нас годами Гражданской войны».
Да, были в России и «белый террор», и «красный террор» – уже советской власти. Один против другого. И некому стало вспоминать героев ратного «действа» Первой Мировой. Опасно стало вспоминать. Однако родные и близкие помнили о них. И говорили-то о них тихо, вполголоса. Хотя, как подметил Джон Рид в очерке «Лицо России»: «В России каждый говорит о своей душе. Почти всякий разговор мог бы быть взят со страниц романов Достоевского. Русские пьянеют от разговоров: голоса звенят, глаза блестят, они приходят в экзальтацию от страстного самообличения». Возможно, в этом он прав. Но одно дело вести доверительные разговоры на кухне, обсуждая прочитанное, и вспоминать предков в узком кругу «своих». И совершено другое, хранить семейную тайну, припрятывая реликвии братьев и отцов-героев той войны, воевавших потом на стороне Белой гвардии.
Это особая тема. Трагическая и парадоксальная. К примеру, достаточно вспомнить роман Булгакова «Белая гвардия» и эпопею Шолохова «Тихий Дон», чтоб понять каким было «кровавое месиво» истины.
Однако ещё раз о писателях Запада. Ремарк впервые в Советском Союзе был издан в 1929 году, а потом в 1939 – попал под запрет. Тем не менее, к началу 70-х после «хрущевской оттепели», у читателей стали появляться дефицитные «Три товарищ». Вот тогда-то и заговорили об эпохе Первой мировой.
Борис Николаевич Локотош подбирался к данной теме давно, Интересуясь своей родословной, от родных тетушек узнал о семейном архиве и историю о своем дядьке, которого никогда не видел и, если знал его, то только по фотографиям. Старший брат отца, Михаил Григорьевич Локатош, был кадровым офицером царской армии. О его письмах с войны, документах и фронтовых фотографиях он узнал перед тем как был направлен на работу в Ивано-Франковск, бывший город Станислав. Будучи ректором тамошнего института нефти и газа, Борис Николаевич при всяком удобном случае искал очевидцев и свидетелей тех времен, расспрашивал, что они знают о царских русских офицерах, и в частности о Михаиле Локатоше. Вероятно, тогда и возникла мысль пересказать историю о родном дяде.
Ранее, из близких родственников, первая обратила внимание на историческую значимость фронтовых записей её брата Михаила, тетя Оля (Леся), часть которых она сумела сохранить, а сберечь – другая сестра, Зинаида Григорьевна. Из этого обширного архивного наследия Борис Николаевич отобрал и со временем в хронологическом порядке расположил то, что счёл типичным, характерным для того времени «Дневниковые записи Михаила Сабова» (в действительности – Михаила Локатоша). Эта переписка с родными удачно сочетаются в книгах со свидетельствами о той «почти забытой войне» известных военачальников А. Брусилова, А.Зайончиковского и др. Думается, что вообще судьба членов семьи Михаила Сабова и его друзей является в значительной степени типичной для людей той эпохи, людей среднего достатка, происходящих как из дворян, так и «разночинцев». И читается эта документальная история не мене интересно, по-моему, чем роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Что касается самого героя, то бишь М. Г. Сабова, то он фактически списан с Локатоша Михаила Гриорьвича, луганчанина, героя 1-ой Мировой войны, георгиевского кавалера. Родился он 9 ноября 1890 г. в семье железнодорожного служащего, был старшим в семье из восьми детей. Учился в гимназии, потом стал студентом. Когда умер его отец, платить за учёбу стало нечем, и Михаил поступил на воинскую службу вольноопределяющимся. С первых же дней Первой Мировой он попал на фронт и прошел всю войну в чинах от прапорщика до штабс-капитана. Воевал на Юго_Западном фронте, участвовал в Брусиловском прорыве. Был четырежды ранен. За мужество и отвагу награжден девятью боевыми орденами и Золотым георгиевским оружием.
Во время Гражданской войны воевал на стороне белогвардейцев. Очевидно, решение то давалась трудно. Присяга Государю и Отечеству, и Кодекс русского офицера были тому порукой: «Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — Никому!». Пронзительно трогательно передает это драматическое состояние души картина «Прощание с погонами» выдающегося русского исторического живописца Павла Рыженко (1970-2014 гг.) В цикле его картин «Россия, которую мы потеряли...» есть также полотно «Прощание государя с войсками». Погиб Михаил Сабов (Локатош) в боях под Станицей Луганской в январе 1919 года. Кстати, в Луганске, в картинной галереи состоялась выставка ряда работ П. В. Рыженко.. Впечатляющих подлинников!
Картины, фотографии не просто свидетельства времени. Они нечто более значимое. Например, в первые десять лет ХХ века фотография являлась делом сугубо профессионалов. Тем удивительно, что герой документального повествования Михаил Сабов имел редкое для того времени увлечение – даже в условиях военных действий он возил с собой довольно-таки громоздкую фотокамеру «Коdак», штатив, тяжелые кассеты, химикалии. Был редким обладателем дагерротипов. Так, в письме сестре Леси от 6 апреля 1915 г. он пишет: «Вышли скорее фотографический аппарат «Кодак», две дюжины пластинок, 50 пакетов матовой бумаги, а также шпоры, что лежат у меня в шкатулке. За меня пока не беспокойтесь, воюю во всю. Крепко целую. Мишка».
Сабовым, офицером действующей армии, сделано большое количество фронтовых фотографий, которые он проявлял и печатал в госпиталях, находясь на излечении от очередных ранений. Сегодня эти фотографии подобно диапозитиву*, передают позитивных дух российских патриотов. Дух той поры и ощущения фронтовика передает в ряде своих стихов и поэт Серебряного века смотритель госпиталя Саша Чёрный. К примеру, строки стишка «На поправке» (1916 г.): «Одолела слабость злая, ни подняться, ни вздохнуть: девятнадцатого мая на разведке ранен в грудь». Участниками военных действий были и другие поэты – Александр Блок, Валерий Брюсов, Николай Гумилев, и писатели Виталий Бианки, Михаил Зощенко, Валентин Катаев, Александр Куприн, Константин Паустовский. После окончания Первой мировой большинство из них, к сожалению, в своем творчестве к военным событиям прошлого обращались редко. М. М. Пришвин, например, в своём творчестве лишь в нескольких произведениях вспоминает то страшное время.
______________________________________
Диапозитив (греч. δια — «через», «сквозь»), — позитивное изображение на прозрачной бесцветной подложке, предназначенное для рассматривания на просвет или проекции на экран.
Ныне о тех временах напоминают только редкие раритеты К ним можно отнести и документальную повесть «Записки штабсъ –капитана» в 2-х книгах. В городском Музее истории и культуры города Луганска хранится уникальная коллекция, скажем, материальное подтверждение тому книжному повествованию, Это предметы, документы и фронтовые фотографии героя той войны. Георгиевского кавалера М.Г. Локатоша. Хорошо, что широкий круг людей обрел возможность соприкоснутся с ними, ближе познакомится с историей родного края.
Однако жаль, но кроме сведений представленных в книге Б. Локотоша, доподлинно, так и осталось неизвестным где, кто и как сберег семейные реликвии тех времен, не утративших своего исторического достоинства. Чаще всего мы видим людей, так называемых «ряженных», в псевдоаммуниции с георгиевскими крестами на груди. А где ж имена и память о настоящих героях той войны?!
Из родословной тамошних литераторов
«Записки штабсъ-капитана» не первая книга Бориса Николаевича Локотоша, известного в Украине ученого, академика ряда отраслевых академий, профессора Далевского университеа (кстати, присвоение имени Владимира Даля Восточно-Украинскому Национальному университету в 2001 году в ученных кругах инициировал Б. Н. Локотош). К тому ж, он автор двух поэтических сборников: «Утоли мои печали» (1992 г.) и «Ловец жемчуга» (2002 г.). Поэт Б.Локотош интересный, со своеобразным видением мира. Его стихи это не просто биография их автора, которого судьба достаточно поводила по свету и испытала, они являются биографией его души. Технарь по профессии, назначению и призванию, но душою поэт и литератор, Борис Николаевич взял на себя смелость первым рассказать историю города Луганска и края без идеологических догм и шор. Пусть и фрагментарно. В «Очерках истории Луганска» (1993 г.) он как коренной луганчанин сумел раскрыть забытые или малоизвестные ранее страницы истории дореволюционного Луганска. Надо отдать должное, что издав «Записки штабс-капитана», он первым приоткрыл завесу умолчания о земляках-героях Первой мировой войны. К сожалению. хотя книга получила признание и одобрение столичных историков специалистов, она более не издавалась и не вошла в перечень трудов о Первой мировой войне.
Не берусь рецензировать книги Бориса Николаевича. Особенно «Записки шабсъ-капитана. Увы, не историк. Дорожу нашим близким знакомством, светлой памятью о нём.
Борис Николаевич Локотош был человеком действия! Метеор! Сохранился авторский экземпляр «Записок штабсъ-капитана». Сам факт, что книга была подарена автором с дарственным пожеланием обязывает многому: «Борису от Бориса в знак дружбы, почти как фронтовой. Если к штыку приравнено перо, то оно должно быть наступательным. Сей 2-ой сигнальный экземпляр книги подарен Москалюку Б. А. в день 50-летнего юбилея О. Л. Бишерева. «Светлица», 07.02. 97. Автор. И подпись».
Параллели судьбы. Да в тот день чествовали Олега Леонтьевича, хотя он родился 27 января 1947 г., в семье офицера, в Хабаровске. Ничто не предвещало беды.
К сожалению и большой скорби, Олег Бишарев, большой поклонник таланта и исследователь творчества Сергея Есенина, к тому ж участника той войны (в январе 1916 г. поэт был призван на фронт и, благодаря хлопотам друзей, стал служить санитаром в царскосельском военно-санитарном поезде) через два месяца после юбилейной встречи трагически ушел из жизни.
Эпистолярное наследие, опубликованное Борисом .Локотошем в «Записках», нуждается в дальнейшем исследовании и комментариях. Оно представляет огромный интерес и как источник биографических сведений, и как документы своего времени и как материалы, помогающие понять эволюцию мировоззрения, что весьма актуально и в наши дни. Не исключено, что мир вскоре окажется в той же ситуации, как во время противостояния двух капиталистических лагерей в первую мировую войну. Вспомним, что в проигравших странах произошли революции (во имя спасения человечества – на словах, но человеконенавистнические – на практике) в России в 1917 г., в Германии – в 1933.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.