Руслан
ПИВОВАРОВ
И снова здравствуй, Лето!
И снова здравствуй, ласковое Лето!
Я рад тебе, мой старый, добрый друг!
Ты в этот раз с пути не сбилось где-то,
Задерживаться было недосуг?
Твои гораздо ярче изумруды
Сиянием горят, чем в прошлый год.
Ты, добр будь, оставь свои причуды
И ласкою своей согрей народ.
А то твои собратья разгулялись:
Зима хандрит, весна как не в себе.
А мы о днях погожих замечтались,
Гадая, будет Лето ль, по звезде.
Но липа вся в цветах тебя встречает,
Плетя к приходу летнему венок.
И мир тебя с восторгом привечает,
И весело резвится ветерок.
__________________
© Руслан Пивоваров
Вітаю, Літо!
Вітаю, Літо, мій ласкавий друже!
З тобою зустріч радує мене!
Цьогоріч ти барилося не дуже –
Примчало вчасно – це нам головне.
Твої смарагди нині яскравіші,
Аніж торік, – то так і далі дій.
Облиш капризи, стань до нас добрішим
Й зігрій народ у щедрості своїй.
Бо родичі твої звихнулись, схоже:
Зима хандрить, в веснú проблеми злі.
А ми замріялись про дні погожі:
Чи буде нині Літо взагалі?
Та липа вся в квіткàх тебе стрічає,
Сплітаючи для Літа свій вінець.
І світ тебе з захопленням вітає,
Й легенько бешкетує вітерець.
_____________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.