Николь
Нешер
НАМ НЕ ДАНО ПОЗНАТЬ УСТРОЙСТВО МИРА...
Мир без мечты – бесцветный или серый.
Душа без веры – сломанный цветок.
Любовь, уничтожая чувство меры,
Подарит счастья райского глоток.
Нам не дано познать устройство мира.
Луна и Солнце – божья благодать.
В руках Поэта – золотая лира,
Свеченье нимба – Вечности печать.
_______________
© Николь Нешер
ЯКА БУДОВА СВІТОВОГО ВИРУ?..
Без мрії світ – безбарвний або сірий.
Душа без віри – цвіт без пелюсток.
Любов, що подолала рамки міри,
Дарує щастя райського ковток.
Яка будова світового виру?
І Сонце, й Місяць висяться над ним.
В руках Поета – вірна правді ліра,
І Вічності печатка – світлий німб.
______________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.