Сергей
ДУНЕВ
В ЛЕСУ
Впрямь Берендеевы владенья.
Здесь, что ни шаг, то загляденье.
Все виды дивно хороши,
Творились, видно, от души
Под музыку всегда живую –
То знойную, то дождевую.
Под птичьи трели, шелест листьев
Здесь можно многое осмыслить,
Здесь можно многое понять,
Лишь только надо так ступать
И так дышать, чтоб, не дай Боже,
Гармонию не потревожить...
_______________
© Сергей Дунев
У ЛІСІ
Тут справді царство Берендея.
В усім довершена ідея.
Тут досконалі види всі,
З душею створені, в красі
Під партитуру різнонотну –
То дощову, а то спекотну.
Під спів птахів, під листя сплески
Думок плетуться арабески,
Тут дух світлішає, однак
Ступати необхідно так
І дихати, щоб, не дай Боже,
Гармонію ти не стривожив…
_____________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.