Слов моих горчащий дым…


Игорь
МАРКЕС
 


РОМАНС

Ради бога, ради бога,
Слов моих горчащий дым
Пусть не будет вам тревогой
И предвестником беды…

Ваших глаз очарованье
Предназначено не мне:
Безответное молчанье –
Чёрной птицей в тишине….

Ради бога, ради бога –
У порога темь да хлад,
И разбитая дорога,
И колючий снегопад…

Ваших рук прикосновенье
Прошлым видится сейчас,
Вечным кажется мгновенье
Расставания для нас…

…Ради бога, ради бога,
Слов моих горчащий дым
Пусть не будет вам тревогой
И предвестником беды…

_______________
© Игорь Маркес



РОМАНС
 

Ради бога, ради бога,
Слів моїх гіркотний дим
Хай не шле до вас тривоги
Й не віщує вам бідѝ…

Очі ваші чарування
Подарують не мені:
Нерозділене мовчання –
Чорний птах у вишині…

Ради бога, ради бога –
При порозі холод, тьма,
І розчавлена дорòга,
Й снігопадова зима…

Ваших ніжних рук торкання
У минуле відійшло,
Вічним стало розставання,
Що всього лиш мить було…

…Ради бога, ради бога,
Слів моїх гіркотний дим
Хай не шле до вас тривоги
Й не віщує вам бідѝ…

_____________________________________
 © Переклад із російської Михайла Лєцкіна


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.