Моя память...

Оригинал: Моя пам"ять плаче над снігами, де стоять берези і хрести. У зимові срібні амальгами біле сонце хоче прорости. Я живу, бо ще мені живеться. Бо живу, дав Бог мені снаги. Із твого невидимого серця кров калини капле у сніги. Перевод Владимира Михайлова Моя память плачет над снегами, где стоят берёзы и кресты. В серебре и блеске амальгамы солнце очень хочет прорасти. Я живу, ведь мне ещё живётся. Жизнь дарованная Богом дорога. Твоего невидимого сердца Кровь калины капает в снега.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.