На мельнице времён

 

Светлана 

ШАТАЛОВА

 

 

ДВЕНАДЦАТЬ ДНЕЙ ЗИМЫ

 

На мельнице времён
двенадцать дней зимы
куда-то затерялись,
и их не видим мы.
На мельнице времён
март месяц – вот беда! –
смолол зимы остаток 
без всякого стыда.
А сонный цикламен
воскликнул: «Чудеса!
А где же ваши вьюги
и снежные леса?
Пойду-ка я цвести
из всех что было сил,
пока тот странный мельник
весну не замесил!»

____________________

© Светлана Шаталова

 

 

 

ДВАНАДЦЯТЬ ДНІВ ЗИМИ

 

На часовім млиночку
дванадцять днів зими
кудись поразгубились,
і їх не бачим ми.
На часовім млиночку
цей березень – біда! –
змолов зими краєчок
й ретельно догляда.
А цикламен прокинувсь
і вигукнув: «Дива!
Куди ж це подівалась
пороша снігова?
Почнем же розцвітати
квітками всіх сортів,
допоки цей мірошник
весну не замісив!»

_____________________________________

© Переклад із російської Михайла Лєцкіна

 

 

 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.