Признать любовь как факт в конце концов…

 

 

Ирина

ЮРЧУК

 

Сроки

 

Пространство любви не ограничено 
 временем человеческой жизни.
                              Валентин Нервин

 

Отчаянно держать себя в узде,
Захлёбываться воздухом ядрёным.
На собственном неправедном суде
Нечаянно признать себя влюбленным.

 

Вином не заливать в душе пожар,
Вины не признавать чистосердечно.
В трамвай желаний сесть, плечом пожав,
Но спрыгнуть, не доехав до конечной...

 

Сконфуженно заслушав приговор,
Простуженно хрипеть: набавьте, мало!
Ночь укрощая, как тореадор,
Под утро лишь сомкнуть глаза устало.

 

Признать любовь как факт в конце концов.
Срок заменить условными стихами, 
Но вы?читать у древних мудрецов:
Срок жизни много раньше истекает...

 

____________________

 

Авторський переклад на українську мову

 

 

Строки

 

Простір кохання не обмежений
часом людського життя...
                         Валентин Нервін

 

Триматись відчайдушно у вузді,
Повітрям захлинутися шаленим,
В неправедному власному суді
Зізнатись, що закоханий щоденно...

 

Вином в душі не гасячи пожеж,
Провини не признати ні краплинки,
В трамвай бажань стрибнути ( та невже ж?),
Зійти ще до кінцевої зупинки...

 

Ніяковий від вироку (дарма…)
Тореадор, червона хустка ночі...
Застуджено хрипіти: мало, ма…,
До ранку не примружуючі очі.

 

Кохання врешті визнати як факт,
Строк замінити на умовні вірші
Та прочитати мудреців трактат:
Життєвий строк закінчиться раніше...

 

_____________________

© Ирина Юрчук, 2019

 

 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.